Because in the middle of a storm, you can't turn back, like Elaine. |
Потому что когда ты уже угодил в шторм, обратной дороги нет. |
You are lower than the storm! |
Ты ещё хуже чем этот шторм! |
You want to see the storm? |
Хотите увидеть шторм? - Нет. |
And if he wants to strike again, he's got 72 hours before the storm shuts the city down. |
И если он собирается напасть снова, то у него 72 часа до тех пор, пока шторм не накроет город. |
The storm comes has the same color as your eyes |
Шторм всё ближе, Таким же цветом, как твои глаза. |
My point is the storm will affect over 70% of the mainland, and Atlantis isn't safe either. |
Я считаю, что шторм накроет более 70% материка, и Атлантис тоже в опасности. |
Isn't it strange to have a tropical storm in May? |
Разве это не странно, чтобы тропический шторм был в мае? |
A tropical storm is a cyclone in which the maximum sustained surface speed of the wind is 34 nautical miles per hour. |
Тропический шторм, это циклон в котором стабильная скорость ветра у поверхности не менее 20 метров в секунду. |
They were doing the storm from "King Lear," |
Они репетировали шторм из "Короля Лир" |
We are facing a storm that most of us have feared. |
На нас идёт шторм, которого мы все так боялись. |
You ever surf a tropical storm? |
Ты когда-нибудь занимался сёрфингом в тропический шторм? |
I'll believe when the storm is through |
Я верю, что когда шторм стихнет |
It is explained that the Mother Storm, a sentient storm the size of a galaxy, had once threatened all of Asgard. |
Объясняется, что Материнская буря, разумный шторм размером с галактику, когда-то угрожал всему Асгарду. |
"Let us move forward, steadfastly together into the storm and through the storm." |
Давайте двигаться, стойко вместе... навстречу шторму... и сквозь шторм. |
Besides the perfect storm of this year's world energy, food and financial crises, South-East Asia has witnessed a massive storm in the form of Cyclone Nargis, which struck Myanmar in May. |
Помимо этого «совершенного шторма» в виде мировых энергетического, продовольственного и финансового кризисов, в этом году Юго-Восточная Азия пережила еще и сильнейший шторм в виде циклона «Наргис», обрушившегося в мае на Мьянму. |
One day, on a remote part of the planet, we were hit by a massive storm. |
Однажды, в отдаленной части планеты, мы попали в мощный ионный шторм. |
Well, I hate to spoil the fun, but it looks like we're in for a storm. |
Ненавижу портить веселье, но похоже мы попадём в шторм. |
About the storm, of course. |
Я имел в виду, шторм. |
Then we turn 200 miles to the left, and miss the storm again. |
Прошли на 200 миль левее, но так и не попали в шторм. |
Now if Declan would like a safe harbor until this storm passes, he's more than welcome to stay here. |
Теперь, если Деклан пожелает оказаться в тихой гавани пока этот шторм не уляжется, ему будут более чем рады у нас дома. |
What, like flying through a lightning storm in a two-seater? |
Что, типа лететь сквозь грозовой шторм на двухместном самолете? |
There was a terrible storm, and we took shelter with your father and his friends in a trench dug by archeologists. |
Был сильный шторм, и мы нашли убежище с вашим отцом и его друзьями в траншее, вырытой археологами. |
And together we got through the eye of the financial storm in Iceland without taking any direct losses to our equity or to the funds of our clients. |
И вместе мы прошли через финансовый шторм в Исландии без каких-либо прямых потерь для нашего капитала или средств наших клиентов. |
When we're out at sea, we won't need any storm. |
А в открытом море нам не будет нужен шторм. |
I thought you said you could outrun a storm! |
Ты же сказал, что опередишь шторм! |