Let the storm pass, it'll be fine. |
Пусть шторм пройдет, все будет нормально. |
Open your mind, examine your choices, and your honesty will take you through the storm. |
(Альберт) Откройте свой ум, испытайте свои привязанности, и Ваша честность проведет Вас сквозь шторм. |
Mother's saying the ion storm is getting worse. |
Мама говорит, ионный шторм усиливается. |
This storm looks a lot nastier in person. |
Шторм выглядит опаснее, чем ожидалось. |
And the girls say, that there was a storm. |
А девочкам скажем, что был шторм. |
Helicopters aren't coming out in the storm and the ambulance says it will be several hours. |
Вертолёты не вылетают в шторм, а в "скорой" сказали, что приедут через несколько часов. |
The sea is very choppy and there will be a storm this afternoon. |
Море неспокойно и вечером будет шторм. |
After two days of leave, there was a storm... |
Через два дня после твоего отъезда был шторм... |
But there was a terrible storm and the boat sank. |
Но случился ужасный шторм И корабль утонул. |
Some think that the red spot is a great spinning storm a million years old. |
Некоторые считают, что Красное пятно - это гигантский закрученный шторм, существующий уже миллион лет. |
But she didn't mention the storm until Hotch went back to question her again. |
Но про шторм она сказала, только когда Хотч вернулся к ней снова. |
Mr. Scott, the storm has caused some minor damage in your section. |
М-р Скотт, шторм причинил повреждения в вашей секции. |
The transporter lock might have been affected by the ion storm, and we just materialised somewhere else. |
На транспортный захват мог повлиять шторм, и мы материализовались где-то в другом месте. |
She took a boat out in that storm. |
Она взяла яхту - в такой-то шторм. |
Tropical storm "Gordon", which for several days had been lashing Caribbean territories, finally hurled its destructive force at my country also. |
Тропический шторм "Гордон", который в течение нескольких дней бушевал над территорией Карибского бассейна, наконец обрушил свою опустошительную силу также и на мою страну. |
There was a storm the day before. |
За день до этого был шторм. |
In every storm I had only one idea... surviving and seeing you again. |
Каждый шторм У меня была идея, выживать... И найти вас. |
In my dream, his boats were sunk in a storm. |
Мне приснилось, что его корабль попал в шторм и затонул. |
It's true there was a storm, but that was in Pompeii. |
Это правда, что был шторм, но это было в Помпее. |
Please, I was stuck in a storm. |
Пожалуйста, я попала в шторм. |
Derrick storm is not the golden goose here. I am. |
Не Дерек Шторм здесь золотая курица, а я. |
The generator died in a storm one year ago. |
Генератор сломался в шторм год назад. |
If the Empire gets here before we take off, the storm will be the least of our problems. |
Если Империя доберется сюда до нашего отлета, шторм будет наименьшим из наших затруднений. |
Now if that storm gets any closer, it'll ground us. |
Если шторм подберется ближе, улететь мы не сможем. |
All communication and tracking was lost when they entered the storm. |
Мы потеряли связь и их положение, как только они вошли в шторм. |