One unexpected ion storm in the Denorios Belt would have torn the sails to pieces and left them stranded. |
Один неожиданный ионный шторм в поясе Денориоса разорвал бы паруса на части. |
It's very difficult to say that one storm is irrefutable evidence of changing weather patterns... |
Один шторм не может быть неоспоримым доказательством изменений климата... |
The amount of rainfall during the 10-day storm exceeded the annual average. |
Количество осадков, выпавших в течение 10 дней, пока продолжался шторм, превысило среднегодовую норму. |
The unexpected storm off the Eastern seaboard caught fishing and U.S. Navy vessels by surprise last night. |
Неожиданный шторм у Восточного побережья захватил врасплох рыболовецкие и военные суда прошлой ночью. |
One night during an electrical storm at the Crime Lab, Barry returned to an experiment after a short break. |
В ночь, когда буйствовал шторм, Барри вернулся к эксперименту после короткого перерыва. |
The Raven was hit by a subspace particle storm. |
"Рэвен" попал в шторм подпространственных частиц. |
If the only limits on Cristina are her own, Argentina will not weather the coming storm well. |
Если единственным, что ограничивает Кристину, являются ее собственные ограничения, то Аргентина плохо перенесет надвигающийся шторм. |
A statistical storm blew over Europe on Tuesday. |
Статистический шторм пронесся над Европой во вторник. |
A strong storm prevented me from enlisting on time. |
Сильный шторм помешал мне прибыть вовремя, чтобы включиться в список. |
They've been riding the storm and taking souls since long before I was born. |
Они оседлали шторм и забирали души до того, как я родилась. |
Someone said I'd be a sturdy tugboat in a storm. |
Мне как-то поведали, что мой удел - быть спасательным судном в шторм. |
After weathering a savage storm, the remains of his fleet reach Meereen. |
После того, как ужасный шторм уничтожил бо́льшую часть его флота, остатки достигают Миэрина. |
Prior to hurricane Luis, damage caused by tropical storm Iris was also reported in August. |
В августе на нас обрушился предшествующий урагану "Луис" тропический шторм "Айрис", о чем было сделано сообщение. |
She was two thirds of the way there, but in the storm, the waves were the size of a seven-story building. |
ДЛ: Пробыв три месяца в открытом море, Тори проплыла больше 5000 километров, более двух третей пути было позади, но в шторм волны достигали высоты семиэтажного здания. Её лодку продолжало переворачивать. |
Dragon Storm (dubbed so in September 2004 because of its unusual shape) is a large, bright and complex convective storm in Saturn's southern hemisphere. |
Драко́ний шторм (названный так в сентябре 2004 года из-за своей необычной формы) - большой, сложный, разрушительный и яркий конвективный шторм в южном полушарии Сатурна, диаметром более 3,2 тыс. км. |
Take a look at this storm last August. |
Вот шторм в прошлом августе, нависший над Тусоном в Аризоне. |
This helped many of them weather the recent storm, but it also contributed to global payments imbalances. |
Это помогло многим из них выдержать недавний «шторм», но в тоже время они таким образом внесли свой вклад в дисбаланс глобальной платежной системы. |
Cyclone Phailin, a category 4 storm the size of Hurricane Katrina, was the biggest storm to hit the Indian coast in the past 14 years. |
Обрушившийся на индийское побережье циклон «Файлин» - шторм категории 4, сопоставимый по интенсивности с ураганом «Катрина», стал сильнейшим ураганом за последние 14 лет. |
All anyone's talking about is this storm that may or may not hit. |
Все подряд обсуждают, придёт шторм или нет. |
Afterwards, the storm broke out again. |
Во второй половине дня шторм ударил вновь. |
I was on a budget flight to Norway when a storm forced us to ditch in Prestwick. |
И шторм заставил нас вынужденно приземлиться в Прествике. |
Given the warm and volatile Gulf Stream it won't take much to turn this tropical storm into a hurricane. |
Из-за непредсказуемости течения Гольфстрим тропический шторм может превратиться в ураган. |
overnight to storm force ten that will be accompanied by heavy driving rain. |
ночью десятибальный шторм будет сопровождаться сильным проливным дождем. |
The storm's done quite a number on this place and I've got... |
В любом случае, шторм здесь погулял вволю, и я думаю... |
The storm swirls around a 20 to 40 kilometre-wide area. |
Шторм циркулирует вокруг в зоне 20-40 километров. |