| We've got just over four and a half hours until the storm hits. | Шторм настигнет нас примерно через четыре с половиной часа. |
| We decided to wait out the storm in the Jumper. | Мы решили переждать шторм в джампере. |
| Listen. You never wrote a book called "tropical storm," castle. | Ты никогда не писал книгу под названием "Тропический Шторм", Касл. |
| Not for nothing we survived the storm. | Не даром мы спаслись в шторм. |
| One more storm, we'll be washed away like Jonah. | Еще один шторм, и мы будем смыты как Иона. |
| Late on that fateful day, a fierce storm... slammed into the upper part of the mountain without warning. | Позже в этот роковой день, жестокий шторм... обрушился на верхнюю часть горы без предупреждения. |
| But they were caught in a storm, and the ship sank. | Но они попали в шторм, и корабль затонул. |
| No one could not assume after a few hours a violent storm which will cover the entire mountain. | Никто и предположить не мог, что через несколько часов разразится сильнейший шторм, который накроет всю гору. |
| Everest we caught in a storm. | На Эвересте мы попали в шторм. |
| Their boat sank in a storm at sea, they both drowned. | Их корабль попал в шторм, они утонули. |
| And he fantails like a broken jib in a storm. | А хвост у него, как порванный кливер в шторм. |
| Gill was struck by lightning while holding the device that created the storm. | Гилла ударило молнией, когда он старался сдержать устройство, создающее шторм. |
| One more rain storm and a disaster could happen. | Один большой дождевой шторм и бедствие может случиться. |
| The storm nearly ripped off the weather vane, but that's the house. | Шторм почти оторвал флюгер, но это тот дом. |
| The news just said that tropical storm Edgar could make landfall by Tuesday. | По новостям только что сказали, что тропический шторм Эдгар может быть здесь ко вторнику. |
| When the storm came, yes, very much. | Когда начался шторм, да, очень трудно. |
| It can be like, like a quiet storm. | Это должно быть как тихий шторм. |
| After the storm cleared, my father went for help. | Как только шторм стих, мой отец отправился за помощью. |
| I was her port in the storm. | Я был ее тихой гаванью в шторм. |
| I've only seen storm in movies. | Шторм я видел только в кино. |
| I wish I could be in a real storm. | Как бы я хотел попасть в настоящий шторм. |
| He just said it wouldn't hold, that Mr Quint saw a storm coming. | Он просто сказал, что она не сможет удержаться, что мистер Квинт видел приближающийся шторм. |
| We can't get through Alice's storm. | Мы не можем пробиться через шторм Элис. |
| But the storm... it never went that far south. | Но шторм так далеко на юг не дошел. |
| We'll never get a signal through this storm. | Мы никогда не получим сигнал в такой шторм. |