Английский - русский
Перевод слова Storm
Вариант перевода Шторм

Примеры в контексте "Storm - Шторм"

Примеры: Storm - Шторм
Don't you see we're causing the storm? Неужели вы не видите, это мы вызываем шторм?
Is it the storm, or is the plane falling apart? Это шторм, или самолет разваливается?
Well, good luck, there's a storm coming. Что ж, удачи, приближается шторм.
I'm watching a storm system in the Gulf, but as long as we stick to the schedule, it won't get anywhere near us. Я посмотрел, в заливе шторм, но поскольку мы придерживаемся расписания, он и близко нас не коснется.
A Navy transport vessel was delivering supplies to Maui when a big storm hit, sending some of the cargo overboard. Военно-морское транспортное судно производило доставку материального обеспечения в Мауи, когда обрушился большой шторм отправив некоторые грузы за борт.
My pen chased this story across the page tossed this way and that in the storm. Моё перо не успевает записывать эту историю, его бросает из стороны в сторону, как в сильный шторм.
There is a storm coming, and I want you to leave now. Надвигается шторм, и я хочу, чтобы ты нас оставил.
Dahlia said she'd come for the baby, and now a storm Springs up out of nowhere. Далия сказала, что придет за малышкой, и тут из ниоткуда начался шторм.
After I set out, there must have been a storm. А затем, должно быть, начался шторм.
A storm is coming and by the looks of things, it could be bad. Надвигается шторм и, судя по всему, ничего хорошего не предвидится.
The sky was dark as before a huge storm. Небо почернело, будто собирался шторм.
Let me go as soon as the storm's over! Яя пойду как только шторм закончится!
The storm, that was the reason. Шторм, вот в чём дело.
But at three times the distance, and I can smell a storm in the air. Но путь в три раза длинее, и я чую, будет шторм.
My job right now is good man in the storm. Моя работа прямо сейчас быть хорошим человеком в этот шторм
The tropical storm known as Hurricane Mitch struck El Salvador and the rest of the Central American region in October 1998. В октябре 1998 года на Сальвадор и остальные страны центральноамериканского региона обрушился тропический шторм, известный как ураган "Митч".
The wind and waves pushed them to shore where they waited out the storm, apparently the only survivors of the doomed ship. Ветер и волны вынесли их на берег, где они переждали шторм, по-видимому, единственные выжившие с корабля.
This storm had brought flooding and high winds to the Indian state of Tamil Nadu on December 5, two days before the photograph was taken. Шторм вызвал наводнения и сильные ветры в индийском штате Тамилнад 5 декабря, за 2 дня до даты снимка.
He is shown chatting with his neighbor Sarah, when a storm arises and a piece of the mask falls at his feet. Коннор разговаривает со своей соседкой Сарой, когда начинается шторм и кусочек маски падает к его ногам.
São Paulo was sold for scrap in 1951 but sank in a storm north of the Azores while under tow. «Сан-Паулу» был продан на слом в 1951 году, однако затонул в шторм севернее Азорских островов при буксировке к месту утилизации.
It hit Wellington at the same time as another storm that had driven up the West Coast of the South Island from Antarctica. Он подошёл к Веллингтону в тот же момент, что и другой шторм - антарктического происхождения, - двигавшийся вдоль западного побережья Южного острова.
A long period of storm pushed the water to unprecedented heights, even higher than those at the flood disaster of 1953. Длительный шторм поднял воду на значительную высоту (выше, чем при бедственном наводнении 1953 года).
As the fleets maneuvered for position, a storm arose that scattered and damaged both fleets. Пока флота маневрировали, выбирая позиции, поднялся шторм; он разбросал и повредил оба флота.
The tropical storm caused a tornado outbreak across the Southeastern United States which killed three people and inflicted over $1 million (2004 USD) in damage. Тропический шторм вызвал приход нескольких торнадо на юго-восток США, которые убили трех человек и нанесли повреждений на сумму более $1 млн.
When the storm passed, the Breen and Graves families were too apathetic and exhausted to get up and move, not having eaten for days. Когда шторм миновал, семьи Брин и Грейвс были безразличны и лишены сил двигаться дальше, не видя еды уже несколько суток.