A mysterious electrical storm is currently wreaking havoc with our studio. |
Загадочная гроза в настоящее время сеет хаос в нашей студии. |
It's like a... just a little lightning storm in my head. |
Как... маленькая гроза в моей голове. |
I feel it coming on like a storm about to break. |
Я чувствую, это надвигается как гроза. |
When the storm happened, I lost my memory. |
Когда произошла гроза, я потеряла память. |
The storm may have caused a malfunction to the primary cooling system. |
Гроза вызвала сбой в системе охлаждения. |
Come on, no storm lasts all night. |
Гроза не будет длиться всю ночь. |
When the storm subsides... everything will return to normal. |
Когда гроза исчезнет, всё вернётся в норму. |
Then there was a... sudden summer storm. |
А потом неожиданно налетела летняя гроза. |
They came on the night of that big storm... |
Они явились в ту ночь, когда была сильная гроза. |
The storm brought the bugs in with the headwinds. |
Гроза принесла жуков вместе со встречным ветром. |
We're getting out of here. The storm is coming. |
Мы уходим отсюда. Скоро будет гроза. |
The storm would have knocked out our cable. |
Гроза бы обязательно вырубила наше кабельное тв. |
Last year, one storm, the lightning killed 42 sheep. |
В прошлом году была гроза, и 42 овцы убило молнией. |
The storm... after we took off... was very severe. |
Гроза... после нашего взлета... была очень сильной. |
I saw nothing wrong with being caught in a storm. |
Нет ничего предосудительного в том, что нас застигла гроза. |
I think that storm last night messed up the satellite dish. |
Не знаю, думаю, вчерашняя гроза повредила тарелку. |
The storm, the lightning, it's done something to us. |
Гроза, молния, что-то сделала с нами. |
You can come back for me when the storm passes. |
Вернешься за мной, когда гроза пройдет. |
Then... there was this terrible storm, a deluge. |
Затем... Была ужасная гроза, потоп. |
You can lead a full life and never encounter a natural catastrophe more violent than a storm. |
Можно прожить всю жизнь и не столкнуться с природным явлением более опасным, чем гроза. |
If you can count higher each time that means the storm's moving away from us. |
Если каждый раз успеваешь считать дольше, это значит, что гроза удаляется. |
It... There was a... a big storm that day. |
В тот день еще была сильная гроза. |
A storm must've passed through. |
Тут, должно быть, была гроза. |
I didn't hear anything, although there was a storm last night. |
Я ничего не слышал, но вчера вечером была гроза. |
Cannon fire or storm, it's all the same to you. |
Пушечная пальба или гроза, для тебя все равно. |