Английский - русский
Перевод слова Storm

Перевод storm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шторм (примеров 1120)
One bad storm would wash it all away. Один сильный шторм - и ничего этого тут не будет.
The taxi driver said it's a huge storm headed our way. Таксист сказал, что сюда направляется огромный шторм.
One day, on a remote part of the planet, we were hit by a massive storm. Однажды, в отдаленной части планеты, мы попали в мощный ионный шторм.
They predicted a little storm out of the town, out of oviedo, but it's nothing serious Предсказывали небольшой шторм в районе города в районе Овьедо, но ничего серьезного
Created by writer Stan Lee and artist Jack Kirby, Johnny Storm is a renovation of Carl Burgos's original character, the android Human Torch, created for Timely Comics in 1939. Созданный сценаристом Стэном Ли и художником Джеком Кирби, Джонни Шторм является переосмыслением оригинального персонажа Карла Бургоса, носившего имя Человек-факел, разработанного для Timely Comics в 1939 году.
Больше примеров...
Буря (примеров 582)
A Storm in Teacup - The 1959 Bermuda Theater Boycott and Its Aftermath - Special Edition (2009) Буря в стакане воды - бойкот театров на Бермудских островах в 1959 году и его последствия - специальное издание (2009 год);
The storm came through and separated the land. Прошла буря и отделила землю
Lear is the storm. Лир и есть буря.
Alice says there's a storm coming. Элис говорит, надвигается буря.
This painting is a representation of a storm at sea. На этой картине представлена морская буря.
Больше примеров...
Ураган (примеров 157)
I'm just glad that you made it through that crazy storm. Но я рад, что ты пережила тот ужасный ураган.
I think life was a storm, and you both needed a port. Думаю, что жизнь была похожа на ураган... И вам обоим нужна была тихая гавань.
There's a big storm heading our way. К нам приближается ураган.
Although 53 people on Galveston Island lost their lives in the 1915 storm, this was a great reduction from the thousands who died in 1900. Галвестонский ураган 1915 года вызвал штормовой нагон высотой 4 м. Хотя в результате стихии на острове Галвестон погибло 53 человека, это было значительным улучшением в сравнении с 1900 годом.
Storm coming in or something? Ураган или что-то такое?
Больше примеров...
Гроза (примеров 165)
The climbers reach the top, but on the way back down they are caught in a snow storm. Альпинисты достигают вершины, но на спуске с неё их настигает снегопад и гроза.
I went to Ayres Rock, Uluru, in Australia, and there was an electrical storm while I was in a helicopter... Я ездил в Айерс-Рок, Улуру, в Австралии, и там была гроза, в то время, когда я был в вертолёте...
But sometimes a storm... is just a storm. Но иногда гроза... это просто гроза.
First storm of the wet. Первая гроза сезона дождей.
That's because of the terrible storm we experienced there. Эту гору мы назвали Грозовой горой, потому что возле нее нас настигла ужасная гроза...
Больше примеров...
Штормовой (примеров 60)
Mr. James was swept away by the storm surge that destroyed 90% of the Florida peninsula last night. Мистера Джеймса смыло штормовой волной, которая прошлой ночью уничтожила 90% Флориды.
Thus the MMS is encouraged to predict impacts rather than just the occurrence of extreme events such as storm surges. Таким образом, МСМ побуждается к прогнозированию воздействий, а не просто возможности наступления таких экстремальных явлений, как штормовой нагон.
Assessment teams in the country have reported major damage in affected areas, particularly in the low-lying Ayeyarwady (Irrawaddy) delta region, where the impact of the cyclone was compounded by a storm surge. Национальные группы определения размеров ущерба сообщают о крупных разрушениях в пострадавших районах, особенно в низменной пойме Айеярвади (Иравади), где циклон сопровождался штормовой волной.
bring it in AND RUN UP THE STORM J IB. Свернуть его! Поднять штормовой парус!
This cyclone was the sixth cyclonic storm of the 1970 North Indian Ocean cyclone season, and also the season's strongest, reaching a strength equivalent to a Category 3 hurricane. Это был шестой по счёту штормовой циклон в сезоне ураганов северного Индийского океана 1970 года и наиболее сильный в этом году, достигший по шкале Саффира - Симпсона силы урагана 3-й категории.
Больше примеров...
Штурмовать (примеров 57)
Well, I guess they aren't going to storm us after all. Ну, надеюсь что они не будут нас штурмовать.
I guess we'll storm the city at night or in the morning. я предполагаю, что мы будем штурмовать город ночью или утром.
Sky News reported that two of the four American helicopters landed, allowing 10 US Army Special Forces (other sources say they were Delta Force) soldiers to disembark and storm a building under construction. Sky News сообщает, что приземлились два из четырех американских вертолетов, это позволило 10 солдатам спецназа армии США (другие источники говорят, что они были силами Delta) высаживаться и штурмовать строящееся здание.
We got enough to storm Davillo's house? Нас хватит для того, чтобы штурмовать дом Давилло?
I don't have to storm the Baste-ille. Мне не нужно штурмовать Бастилию
Больше примеров...
Штурм (примеров 30)
One text from me, and they'll storm the entire building. Одно сообщение от меня и они начнут штурм здания.
A storm of green propaganda has followed, and the government now talks about using "Green GDP" to measure development. Последовал штурм зеленой пропаганды, а правительство теперь говорит об использовании "Зеленого ВВП" для измерения развития.
We storm the place in two minutes. Через 2 минуты начинаем штурм.
The Genoese fleet conquered the island in 1372 under the command of the brother of the doge, Pietro Fregoso and even managed to storm the capital city of Famagosta. Генуэзский флот завоевал остров в 1373 году под командованием брата дожа, Пьетро Фрегозо и даже осуществил успешный штурм столицы, Фамагусты.
There is a danger they may storm the king's cell. Войска в волнении, брат мой, солдаты могут пойти на штурм королевской темницы.
Больше примеров...
Грозовой (примеров 13)
Since a huge storm brother announced us. Поскольку огромный грозовой брат заявил мне.
Autumn is a pleasant season, as the moderating Gulf waters delay the onset of frost, although storm activity increases compared to the summer. Осенний сезон довольно приятный, так как воды залива отсрочивают наступление морозов, хотя и грозовой активности становится больше, чем летом.
Since the late 1980s the thunderstorm has been the subject of many meteorological studies, many centred on Hector itself but also utilising the consistency of the storm cell to study other aspects of thunderstorms and lightning. С конца 1980-х годов грозовое облако стало предметом множества метеорологических исследований, в основном посвящённых именно Гектору, но также использующих постоянное возникновение грозовой ячейки для изучения других свойств гроз и молний.
What, like flying through a lightning storm in a two-seater? Что, типа лететь сквозь грозовой шторм на двухместном самолете?
We've got a major storm system moving up the coast, С севера надвигается грозовой фронт.
Больше примеров...
Ливневых (примеров 28)
Evapotranspiration from forests of a certain age can remove a considerable proportion of storm rainfall. Эвапотранспирация в лесах определенного возраста может удалять значительную долю ливневых осадков.
To ensure that acceptable environmental health standards were maintained in refugee communities, UNRWA provided a range of services, including sewage disposal, management of storm water run-off, provision of safe drinking water, collection and disposal of refuse, and control of insect and rodent infestation. Для обеспечения поддержания приемлемого санитарного состояния окружающей среды в общинах беженцев БАПОР предоставляло различные виды услуг, включая удаление сточных вод и ливневых стоков, снабжение безопасной питьевой водой, сбор и удаление отходов и борьбу с инвазией грызунов и насекомых.
Forest soils act as a reservoir as they usually have a higher water storage capacity than non-forest soils. Moreover, forest vegetation keeps water back and delays soil saturation. Evapotranspiration from forests of a certain age can remove a considerable proportion of storm rainfall. Лесные почвы служат в качестве резервуара, поскольку, как правило, они обладают более высоким потенциалом аккумулирования воды, чем нелесные почвы. Кроме того, лесная растительность удерживает воду и замедляет насыщение почвы. Эвапотранспирация в лесах определенного возраста может удалять значительную долю ливневых осадков.
In the Russian Federation, wastewater treatment, including the construction of new and rehabilitation of existing wastewater treatment plants, became part of these measures in order to treat wastewater from municipalities and small enterprises and storm water overflow. Для Российской Федерации в указанные меры также включается обработка сточных вод, включая строительство новых и модернизацию старых водоочистных установок, с тем чтобы обеспечить очистку городских сточных вод и малых предприятий, а также ливневых вод, перетекающих из общесплавной канализации.
'we should head for one of the city's famous storm drains.' Мы должны направиться в один из знаменитых городских ливневых стоков.
Больше примеров...
Циклон (примеров 43)
In 1999, a similar storm hit the same coastline, killing more than 10,000 people. В 1999 году аналогичный циклон, пронесшийся по тому же побережью, унес жизни более 10000 человек.
In Virginia, the storm spawned three tornadoes, one of which destroyed two houses. В Виргинии циклон породил три смерча, один из которых уничтожил два дома.
Dusty, if you're not past that storm yet, you need... Если ты не миновал циклон, ты должен...
The storm lost strength on 21 October. Циклон утратил силу 21 октября.
The deadliest storm surge on record was the 1970 Bhola cyclone, which killed up to 500,000 people in the area of the Bay of Bengal. Самым смертоносным штормовым нагоном был Циклон Бхола в 1970-м году, в котором погибло до 500000 человек в районе Бенгальского залива.
Больше примеров...
Ливень (примеров 20)
So we wait for the storm to pass, hoping for the best. Поэтому мы ждём, чтобы ливень прошёл, надеясь на лучшее.
Better get started, looks like a storm. Кажется, будет ливень.
Then... there was this terrible storm, a deluge. Потом... случилась сильная гроза, ливень.
Well, the storm came in... thunder, lightning, hard rain, and neither of the boys were home. И вот, гроза началась, гром, молнии, ливень, и никого из мальчиков еще не было дома.
The Hanukkah Eve Wind Storm in December 2006 is an exception that brought heavy rain and winds gusting up to 69 mph (111 km/h), an event that was not caused by the Puget Sound Convergence Zone and was widespread across the Pacific Northwest. Единственным исключением является ливень Hanukkah Eve Wind Storm прошедший в декабре 2006 года, когда прошёл сильный ливень с порывистым ветром до 111 км/ч, причиной возникновения которого не было явление Puget Sound Convergence Zone.
Больше примеров...
Ворваться (примеров 12)
On 4 February 2012, some 300 persons carrying iron bars who were attempting to storm the Embassy proceeded to surround the building. 4 февраля 2012 года около 300 человек, которые были вооружены арматурой и пытались ворваться в посольство, окружили здание.
Well, it kind of ruins our plans to storm the Gates of Heaven and destroy him. Это рушит наши планы ворваться в рай и уничтожить его.
We could go in smiling or storm in shooting. Можно зайти с улыбкой, можно ворваться со стволами.
On 25 February 2012, a group of persons that was attempting to storm the Embassy building succeeded in bringing down the flagpole that was flying the Syrian flag. 25 февраля 2012 года группе лиц, пытавшихся ворваться в здание посольства, удалось свались флагшток, на котором был поднят сирийский флаг.
They've threatened to storm the jail. Они собираются ворваться в Гудзонскую тюрьму.
Больше примеров...
Метель (примеров 15)
The only one crazy enough to be out in this storm is you, dear. В такую метель, кроме вас безумных нет.
What do you do in the winter when the snow storm roaring outside? Что вы будете делать в зимнее время, когда есть метель на улице?
I can't let you go through a sugar storm unkissed. Нельзя же, чтобы ты прошла сквозь сахарную метель нецелованной.
Wait for the storm to pass. Подождёте, пока не кончится метель.
On January 14, a severe snowstorm developed, forcing the British squadron away from the coast, but by the next day the storm had subsided, allowing the British fleet to take up positions to the northwest in anticipation of the American fleet trying to escape. 14 января сильная метель заставила британцев отойти от побережья, но на следующий день буря утихла и флот занял прежние позиции, в ожидании бегства американских кораблей.
Больше примеров...
Ураганный (примеров 3)
The storm continues to rage outside. На улице продолжает бушевать ураганный ветер.
Dead silence outside; the storm is over. Снаружи мертвая тишина, ураганный ветер стих.
A general northwestward drift was anticipated, and the NHC forecast the storm to reach hurricane intensity within 24 hours. Предполагался дрейф в северо-западном направлении, и Национальный ураганный центр прогнозировал, что шторм достигнет уровня урагана в течение 24 часов.
Больше примеров...
Жестокий шторм (примеров 1)
Больше примеров...
Storm (примеров 132)
It was published by Red Storm Entertainment. Все последующие продукты разрабатывались компанией Red Storm Entertainment.
Darude began a world tour in 2001, releasing Before the Storm: Australian Tour Edition in the process. Darude начал успешное мировое турне в 2001 году, с программой «Before the Storm: Australian Tour Edition».
The Swift is codenamed crackling, whereas the codename of Storm is kipper. Кодовым именем модели Swift было crackling, в то время как у Storm - kipper.
His career began as the replacement for Ringo Starr as a drummer for Rory Storm and the Hurricanes, a Liverpool-based band, after Ringo joined The Beatles. Его профессиональная музыкальная карьера началась, когда он заменил Ринго Старра в группе Rory Storm and the Hurricanes, популярной в то время ливерпульской группы.
Lead by Dmitry Zakharov, and his team who developed cult-favorites such as Silent Storm, Evil Islands: Curse of the Lost Soul and Robocalypse. Ключевой персоной команды является Дмитрий Захаров, начавший свою карьеру разработчика в 1988 году. Среди проектов Дмитрия Захарова и его команды игры Silent Storm, «Проклятые Земли» и Robocalypse.
Больше примеров...
Сторма (примеров 12)
Long after people have all forgotten about storm. Когда все уже и думать забудут про Сторма.
Mr. Johnny Storm from The Fantastic Four! М-ра Джонни Сторма из Фантастической четверки!
In the video game, Ultimate Spider-Man, the player can meet Johnny Storm at the top of the Baxter Building for a race. В игре Ultimate Spider-Man игрок встречает Джонни Сторма на верхнем этаже здания и должен с ним соревноваться.
During this summer Barrett had his first LSD trip in the garden of friend Dave Gale, with Ian Moore and Storm Thorgerson. Именно этим летом, в саду своего друга Дэйва Гейла, Барретт впервые попробовал ЛСД, в компании Йена Мура и Сторма Торгерсона.
One night in Ibiza, and what do I get, a chapter in "Storm Fall"? Одна ночь на Ибице, и что я получила, главу в "Осени Сторма"?
Больше примеров...