| Helicopters aren't coming out in the storm and the ambulance says it will be several hours. | Вертолёты не вылетают в шторм, а в "скорой" сказали, что приедут через несколько часов. |
| To give you some perspective on this potentially historic storm. | Взять, например, этот потенциально исторический шторм. |
| The wind is howling Like this swirling storm inside | Ветер воет как этот шторм внутри меня. |
| Before, I had two boats in a storm... now I have three! | Раньше у меня было две лодки в шторм, а теперь уже три. |
| Work was delayed when a heavy storm hit Plymouth in January 1804, causing appreciable damage to Temeraire, but was finally completed by February 1804, at a cost of £16,898. | Работы затянулись когда сильный шторм обрушился на Плимут в январе 1804 года, в результате чего «Тимиреру» был нанесён ощутимый ущерб, но тем не менее ремонт был окончательно завершен к февралю 1804 года и обошёлся в £ 16898. |
| As night fell, the storm became worse. | С наступлением вечера буря стала сильнее. |
| A storm broke the window pane last Thursday. | В прошлый четверг буря разбила окно. |
| Based on the current weather models, the storm is likely to last | Судя по течвчению погодных моделей, буря продлится |
| There's actually a big winter storm that's dominating all the news. | На самом деле надвигается буря, в новостях только о нём и говорят. |
| The storm probably knocked out the radio stations, too. | Наверное, буря повредила радиостанции. |
| Crisis management and business process recovery timeline: storm Sandy response (planned versus actual) | График восстановления процесса управления и оперативной деятельности в кризисной ситуации: меры реагирования на ураган «Сэнди» (запланированные и реализованные) |
| It's like a perfect storm of emotions. | У меня будто настоящий ураган эмоций. |
| The hurricane struck the island of Antigua on 20 October 1999, followed by milder impacts in the form of severe tropical storm force winds on Barbuda, Saint Kitts and Nevis, Anguilla, Dominica, Montserrat and the British Virgin Islands. | Ураган обрушился на остров Антигуа 20 октября 1999 года, после чего последовало несколько более слабых порывов в форме сильного штормового ветра над Барбудой, Сент-Китсом и Невисом, Ангильей, Доминикой, Монтсерратом и Британскими Виргинскими островами. |
| It was a Category 4 storm. | Это был ураган 4-й категории. |
| If he ever looks into my eyes again, he'll really see a storm over the pampas. | Если он ещё раз взглянет в мои глаза, я покажу ему ураган в пампасах. |
| A storm unearthed the grave off county road. | Гроза размыла могилу недалеко от дороги. |
| Says there's a storm coming, moving in from the Pacific. | Сказал, что приближается гроза, идёт с Тихого океана. |
| A storm breaks before dawn. | Перед самым рассветом разразилась гроза. |
| It's just a storm, Pablito. | Это просто гроза, Паблито. |
| Sir, there is a storm coming. | Сэр, приближается гроза. |
| For example, an increase in storm intensity could lead to an increase in long-period waves and subsequently an increase in ship motions, thereby adversely affecting mooring or berthing of large vessels. | Например, повышение штормовой активности может привести к увеличению длиннопериодных волн и, как следствие, к увеличению качки судов с отрицательными последствиями для швартовки крупных судов и их стоянки у причала. |
| Robert and Ned Stark - they were the heroes, the glorious rebels marching from battle to battle, liberating towns from the yoke of the Mad King while I held Storm's End with 500 men. | Роберт и Нед Старк - они были героями, славными повстанцами, идущими в один бой за другим, освобождая города от власти Безумного короля, пока я удерживал Штормовой Предел с пятью сотнями людей. |
| Rungholt reportedly sank beneath the waves of the North Sea when a storm tide (known as the second Grote Mandrenke) hit the coast on 15 or 16 January 1362. | Рунгхольт, как сообщается, был затоплен Северным морем, когда штормовой прилив (известный как Грёте-Мандренке) обрушился на побережье с 15 по 16 января 1362 года. |
| Those values include habitats for diverse biological resources, the provision of food, tourism opportunities, transportation routes, storm protection and climate regulation. | К факторам, определяющим такого рода ценность, относятся места обитания, располагающие самыми различными биологическими ресурсами, обеспечение продовольствия, возможности для развития туризма, транспортные магистрали, защита от штормовой погоды и регулирование климата. |
| In 2007, the Meteorological Office, the Lands and Survey Department and the National Hurricane Committee will begin using a new storm surge model called the Arbiter of Storm (TAOS). | В 2007 году Метеорологическое бюро, Департамент по земельным вопросам и проведению обзоров и Национальный комитет по ураганам начнут использовать новую модель штормовых приливов под названием «Штормовой арбитр» (ТАОС). |
| "Let's go storm the lab!" | "Давайте пойдем штурмовать лабораторию!" |
| We need to storm the gates and demand to be let inside! | Нам нужно штурмовать ворота и требовать возможности быть внутри! |
| Don't count on me To storm the barricades and take a stand | Не рассчитывай, что я смогу штурмовать баррикады |
| I'm off to storm the bastille. | А я пошёл штурмовать крепость. |
| and storm that pitch... | и штурмовать футбольное поле. |
| A storm of green propaganda has followed, and the government now talks about using "Green GDP" to measure development. | Последовал штурм зеленой пропаганды, а правительство теперь говорит об использовании "Зеленого ВВП" для измерения развития. |
| We already planned to storm the village | Мы уж на штурм пошли, кишлак по камням разбирать. |
| A youthful nation rises ready for the storm | Молодой народ восстал на штурм. |
| Upon hearing the news, Babkak, Omar and Kassim storm the palace to rescue their friend ("High Adventure"). | Услышав эту новость, Бабкак, Омар и Кассим идут на штурм дворца, чтобы спасти своего друга («Большое приключение»), но их хватают стражники и заточают в темнице. |
| He wants to storm the building through the sewers. | Он хотел осуществить штурм через канализацию. |
| Some type of storm front, but as you can see, that vessel's gone. | Похоже на грозовой фронт, но как вы видите, судно ушло. |
| Arkon appeared in the two-part X-Men episode "Storm Front," voiced by Paul Haddad. | Аркон появлялся в двух частях мультсериала «X-Men», в эпизоде «Грозовой фронт» и был озвучен Полом Хаддадом. |
| Since the late 1980s the thunderstorm has been the subject of many meteorological studies, many centred on Hector itself but also utilising the consistency of the storm cell to study other aspects of thunderstorms and lightning. | С конца 1980-х годов грозовое облако стало предметом множества метеорологических исследований, в основном посвящённых именно Гектору, но также использующих постоянное возникновение грозовой ячейки для изучения других свойств гроз и молний. |
| What, like flying through a lightning storm in a two-seater? | Что, типа лететь сквозь грозовой шторм на двухместном самолете? |
| An atypical vertical development of storm clouds brought unusual thundersnow to southern New England and Long Island. | Нетипичное вертикальное развитие грозовых облаков принесло необычный грозовой удар в южную часть Новой Англии и Лонг-Айленд. |
| Sewers also drain storm water and protect urban areas from being damaged by flooding. | Системы канализации служат также для отвода ливневых вод и для предупреждения наводнений в городских районах. |
| In large cities, water scarcity is reducing the self-cleaning capacity of sewers, and flooding is worsening storm water overflows and the resulting pollution. | В крупных городах дефицит воды уменьшает потенциал самоочищения канализационных систем, а паводки усугубляют переливы ливневых вод и результирующее загрязнение. |
| Forest soils act as a reservoir as they usually have a higher water storage capacity than non-forest soils. Moreover, forest vegetation keeps water back and delays soil saturation. Evapotranspiration from forests of a certain age can remove a considerable proportion of storm rainfall. | Лесные почвы служат в качестве резервуара, поскольку, как правило, они обладают более высоким потенциалом аккумулирования воды, чем нелесные почвы. Кроме того, лесная растительность удерживает воду и замедляет насыщение почвы. Эвапотранспирация в лесах определенного возраста может удалять значительную долю ливневых осадков. |
| Special attention was paid to abiotic stress factors for forest trees and ecosystems, such as the extreme heatwaves and drought in 2003, the fire calamities in South-Western Europe and in-depth evaluations of the storm damage at the end of the 1990s. | Особое внимание было уделено абиотическим факторам стресса, воздействующим на деревья лесов и экосистемы, в частности небывало сильной жаре и засухе в 2003 году, катастрофическим пожарам в Юго-Западной Европе и углубленной оценке ущерба от ливневых дождей конца 1990х годов. |
| Occurrence of discharges of untreated storm water overflows from wastewater collection systems to waters within the scope of the Protocol | Частотность сбросов необработанных потоков ливневых сточных вод из коллекторных систем для сточных вод в воды, подпадающие под действие Протокола |
| In 1999, a similar storm hit the same coastline, killing more than 10,000 people. | В 1999 году аналогичный циклон, пронесшийся по тому же побережью, унес жизни более 10000 человек. |
| The storm was rated originally as a category 5 hurricane, but was eventually downgraded to category 2. | Этот циклон первоначально классифицировался как ураган пятой категории, однако в конечном итоге его классификация была снижена до второй категории. |
| On the next day, the system strengthened into a cyclonic storm and was given the name Sagar. | На следующий день циклон усилился до циклонического шторма и получил имя Сагар. |
| If this system moves south we could see a wind-driven storm surge threaten the entire Eastern Seaboard. | Если циклон двинется на юг Мы сможем узреть приводимое в действие ветром цунами угрожающее всему восточному побережью. |
| Well, I was the captain of a PC-1 Cyclone coastal patrol boat during Desert Storm. | Ну, я был капитаном судна прибрежного дозора Циклон ПС-1 во время "Бури в пустыне". |
| If you go into that storm, 3 people die instead of two. | Выйдешь под ливень - и вместо двоих умрут трое. |
| Not a thunderstorm, but a storm of fists raining down on your head. | Не просто дождик, а ливень кулаков льющихся по твоей голове. |
| So we wait for the storm to pass, hoping for the best. | Поэтому мы ждём, чтобы ливень прошёл, надеясь на лучшее. |
| Type of event (storm, flood, drought) | Тип события (ливень, наводнение, засуха) |
| Then... there was this terrible storm, a deluge. | Потом... случилась сильная гроза, ливень. |
| On 4 February 2012, some 300 persons carrying iron bars who were attempting to storm the Embassy proceeded to surround the building. | 4 февраля 2012 года около 300 человек, которые были вооружены арматурой и пытались ворваться в посольство, окружили здание. |
| Well, it kind of ruins our plans to storm the Gates of Heaven and destroy him. | Это рушит наши планы ворваться в рай и уничтожить его. |
| We could go in smiling or storm in shooting. | Можно зайти с улыбкой, можно ворваться со стволами. |
| On 25 February 2012, a group of persons that was attempting to storm the Embassy building succeeded in bringing down the flagpole that was flying the Syrian flag. | 25 февраля 2012 года группе лиц, пытавшихся ворваться в здание посольства, удалось свались флагшток, на котором был поднят сирийский флаг. |
| This included an attempt in 1908 to storm the House of Commons, the arson of David Lloyd George's country home (despite his support for women's suffrage). | В 1908 году суфражетки попытались ворваться в Палату общин, подожгли дом Дэвида Ллойда Джорджа (несмотря на поддержку с его стороны введения женского избирательного права). |
| I can't let you go through a sugar storm unkissed. | Нельзя же, чтобы ты прошла сквозь сахарную метель нецелованной. |
| The snow storm is still escalating, and the temperature is falling fast | Метель не останавливается, и температура околоноля |
| I remember there was a big snow storm | Я помню сильную метель. |
| I couldn't tell when my first wife was coming, but I can sure tell when a storm is coming. | Я не знал о приближении своей первой жены, но точно знаю, когда приближается метель. |
| On January 14, a severe snowstorm developed, forcing the British squadron away from the coast, but by the next day the storm had subsided, allowing the British fleet to take up positions to the northwest in anticipation of the American fleet trying to escape. | 14 января сильная метель заставила британцев отойти от побережья, но на следующий день буря утихла и флот занял прежние позиции, в ожидании бегства американских кораблей. |
| The storm continues to rage outside. | На улице продолжает бушевать ураганный ветер. |
| Dead silence outside; the storm is over. | Снаружи мертвая тишина, ураганный ветер стих. |
| A general northwestward drift was anticipated, and the NHC forecast the storm to reach hurricane intensity within 24 hours. | Предполагался дрейф в северо-западном направлении, и Национальный ураганный центр прогнозировал, что шторм достигнет уровня урагана в течение 24 часов. |
| Shadow Watch is a 2000 Microsoft Windows video game by Red Storm Entertainment. | Shadow Watch - компьютерная игра, выпущенная на платформе Microsoft Windows в 2000 году компанией Red Storm Entertainment. |
| The Storm and the Geo Spectrum were produced in Japan by Isuzu. | Модели Geo Spectrum и Geo Storm производились на заводе Isuzu в Японии. |
| On October 17, 2013, the name of the game was changed to Heroes of the Storm. | 17 октября 2013 имя игры изменилось на Heroes of the Storm. |
| This song is referenced in the movie Tenacious D in The Pick of Destiny, in the song "Break in-City (Storm the Gate!)". | Упоминается в киноленте Tenacious D: Медиатор судьбы в песне Break in-City (Storm the Gate!). |
| The company's first attempt was Todd Porter's Dominion: Storm Over Gift 3. | Первой попыткой стала игра Тодда Портера Dominion: Storm Over Gift 3, ставшая и первым провалом студии. |
| For killing Derrick storm like that. | За то, что так убили Деррика Сторма. |
| In the video game, Ultimate Spider-Man, the player can meet Johnny Storm at the top of the Baxter Building for a race. | В игре Ultimate Spider-Man игрок встречает Джонни Сторма на верхнем этаже здания и должен с ним соревноваться. |
| Yes, but then I realized that that novel would be the most boring novel in the history of novels, so I wrote a Derek Storm book instead. | Да, но потом я понял, что этот роман будет наискучнейшим романом во всей истории романов... так что я переключился на Дерека Сторма. |
| Lyja - A Skrull who infiltrated the Fantastic Four and married Johnny Storm while impersonating Alicia Masters. | Лайджа лазерный кулак - Скрулл, проникшая в Фантастическую четвёрку и вышла замуж за Джонни Сторма, изображая Алисию Мастерс. |
| You made him up, just like you made up Derrick Storm, just like you made up Nikki Heat. | Ты придумал его так же, как придумал Дерека Сторма и Никки Жару. |