Английский - русский
Перевод слова Storm

Перевод storm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шторм (примеров 1120)
I got caught in a storm on my way home. Я попал в шторм по дороге домой.
A violent storm blew up... not unusual in that region Разразился страшный шторм, обычное явление для этих мест.
Tropical Storm Marco was the smallest tropical cyclone on record. Тропический шторм Марко (англ. Tropical Storm Marco) - самый маленький тропический циклон за всю историю наблюдений.
Once Storm saves the planet she is proclaimed savior of Polemachus and Arkon asks her to marry him. Как только Шторм спасает планету, она объявлена спасителем Полемакуса, и Аркон прости её выйти за него замуж.
A storm is coming, a storm is coming. Шторм надвигается, шторм надвигается.
Больше примеров...
Буря (примеров 582)
The saved fragments of the walls were so weak that even an ordinary storm could be disastrous. Их уцелевшие фрагменты были так повреждены, что даже обычная буря грозила катастрофой.
Good evening, Operation Desert Storm rages on. Добрый вечер, операция "Буря в Пустыне" набирает силу.
Their next major action was Operation Desert Shield and Operation Desert Storm from August 1990 through April 1991. Их следующими крупными акциями были операции «Щит пустыни» и «Буря в пустыне» с августа 1990 года по апрель 1991 года.
On 1 June 2008, during a visit to Zagreb, Dodik stated that Operation Storm was an act of ethnic cleansing carried out against Serbs and regarded it the "greatest ethnic cleansing committed after World War II". 1 июня 2008 года во время визита в Загребе Додик заявил, что операция «Буря» была актом этнической чистки против сербов, и назвал ее «величайшей этнической чисткой, совершенной после Второй мировой войны».
In spite of the process of identification conducted to date, there are still 1899 persons listed as missing - 1029 of them went missing between 1991 to 1992, and 870 persons went missing during the military and police operation "Lightning" and "Storm". Несмотря на проведенный до настоящего времени процесс идентификации, еще 1899 лиц числятся пропавшими без вести - 1029 из них пропали в период 1991-1992 годов, а 870 лиц - во время военных и полицейских операций "Молния" и "Буря".
Больше примеров...
Ураган (примеров 157)
The test was successful, but a storm destroyed the antenna masts three month later, which led to a dissolution of the company. Тест прошëл успешно, однако ураган три месяца спустя уничтожил антенные мачты, что привело к ликвидации его компании.
"Then came the storm!" Как трейлер к фильму: "Затем пришёл ураган!"
This storm is turning people on more than alcohol and low self-esteem. Этот ураган заводит людей сильнее, чем алкоголь и низкая самооценка.
I think life was a storm, and you both needed a port. Думаю, что жизнь была похожа на ураган... И вам обоим нужна была тихая гавань.
After the storm passes, I expect you two to be gone. После того, как ураган пройдёт, вы отсюда уедете.
Больше примеров...
Гроза (примеров 165)
Nothing like the storm brewing here. Да, гроза, что надо.
We don't usually have storms here, but now there's a big storm. Обычно... Обычно у нас нет гроз, но сейчас тут сильная гроза.
Then a storm came up, so suddenly. Потом началась гроза, так внезапно.
The storm remitted its fury. Гроза умерила своё буйство.
The storm is almost upon us! Гроза почти над нами!
Больше примеров...
Штормовой (примеров 60)
Can your model factor in storm scenarios? Вы можете смоделировать различные факторы в штормовой модели?
The Trust Fund primarily focuses on early warning for coastal hazards, such as tsunamis, coastal zone flooding, storm surges and tropical cyclones, while applying a multi-hazard approach. Основное внимание Фонд уделяет раннему предупреждению о бедствиях в прибрежной зоне, таких как цунами, наводнения в прибрежной зоне, штормовой нагон волны и тропические циклоны, на основе подхода, охватывающего многие виды бедствий.
And where were those lords when Storm's End starved? И где же были эти лорды, когда голодал Штормовой Предел?
The cyclone and the storm surge wiped out the livelihoods of families overnight; 600,000 hectares of agricultural land were flooded; up to 50 per cent of draft animals were killed; fishing boats were destroyed; food stocks and farming implements were swept away; циклон и штормовой прилив в одночасье лишили множество семей средств к существованию; затопленными оказались 600000 сельскохозяйственных угодий; погибла почти половина поголовья рабочего скота; были уничтожены рыбацкие лодки; стихия уничтожила продовольствие и сельскохозяйственные орудия;
Although 53 people on Galveston Island lost their lives in the 1915 storm, this was a great reduction from the thousands who died in 1900. Галвестонский ураган 1915 года вызвал штормовой нагон высотой 4 м. Хотя в результате стихии на острове Галвестон погибло 53 человека, это было значительным улучшением в сравнении с 1900 годом.
Больше примеров...
Штурмовать (примеров 57)
If he fails, then you can storm the building. Если у него не получится, тогда будете штурмовать здание.
I'm not suggesting the crowds are about to storm the barricades and string up every investment banker from the nearest lamppost, though that might be quite tempting. Я не предлагаю собираться толпами, чтобы штурмовать баррикады и весить каждого инвестиционного банкира на ближайшем фонарном столбе, хотя это может быть весьма заманчивым.
If we storm the castle - Если замок придется штурмовать...
Here we are, ready to storm the castle, willing to sacrifice our lives... in an effort to slay the Dominion beast in its lair... and we can't even get inside the gate! Вот мы здесь, готовые штурмовать крепость, готовые пожертвовать жизнями для того чтобы убить Доминионского зверя внутри его логова и мы даже не можем пробраться через ворота!
The accepted translation used for Bassai is "To Storm a Fortress". Принято переводить название Бассай как «штурмовать крепость».
Больше примеров...
Штурм (примеров 30)
Well, he's right here with me, along with the men you sent to storm this complex. Он как раз здесь со мной, вместе с людьми, которых вы послали на штурм этого комплекса.
His arrest two weeks later resulted in a successful attempt by a crowd of protesters to storm the Icelandic Police headquarters in downtown Reykjavík where Haukur was held and from where he was subsequently released. Арест активиста две недели спустя спровоцировал толпу протестующих на успешный штурм штаб-квартиры исландской полиции в центре Рейкьявика, где содержали Хёйкюра и откуда он был освобождён.
The central object of the Kumzhensky memorial is the "Storm" monument. Центральным объектом Кумженского мемориала является монумент «Штурм».
A youthful nation rises ready for the storm Молодой народ восстал на штурм.
He wants to storm the building through the sewers. Он хотел осуществить штурм через канализацию.
Больше примеров...
Грозовой (примеров 13)
And there's a storm front moving in along the "Gambit's" projected course. И грозовой фронт движется по намеченном курсу "Гамбита".
Arkon appeared in the two-part X-Men episode "Storm Front," voiced by Paul Haddad. Аркон появлялся в двух частях мультсериала «X-Men», в эпизоде «Грозовой фронт» и был озвучен Полом Хаддадом.
Since the late 1980s the thunderstorm has been the subject of many meteorological studies, many centred on Hector itself but also utilising the consistency of the storm cell to study other aspects of thunderstorms and lightning. С конца 1980-х годов грозовое облако стало предметом множества метеорологических исследований, в основном посвящённых именно Гектору, но также использующих постоянное возникновение грозовой ячейки для изучения других свойств гроз и молний.
"But rattling storm of arrows barbed with fire." "Сегодня нас, но хлынет грозовой Разящий ливень огнеперых стрел!"
We've got a major storm system moving up the coast, С севера надвигается грозовой фронт.
Больше примеров...
Ливневых (примеров 28)
Evapotranspiration from forests of a certain age can remove a considerable proportion of storm rainfall. Эвапотранспирация в лесах определенного возраста может удалять значительную долю ливневых осадков.
In addition to the visual impact, inadequate disposal can block water channels, creeks and storm water drains. Помимо визуального раздражения, неправильное удаление может привести к блокированию водных путей, ручьев и коллекторов ливневых вод.
The areas covered included construction works of economic and social benefit such as the renovation of schools and clinics, the cleaning and construction of storm drains and the improvement of road conditions. Он охватывал следующие сферы: выполнение строительных работ на объектах социально-экономической сферы, например ремонт школ и больниц, очистка и сооружение коллекторов ливневых вод и улучшение дорожных условий 36/.
Targets on the occurrence of discharges of untreated storm water overflows from wastewater collection systems generally aimed at the treatment of polluted storm water to reduce the recipient impact (on surface waters and groundwater). Целевые показатели в отношении сбросов неочищенных ливневых вод, попадающих из систем отвода сточных вод, как правило, направлены на очистку загрязненных ливневых вод в целях сокращения воздействия на принимающую среду (поверхностные подземные воды).
The eventual solution will benefit not only ECA, but also the area at large affected by the existing storm water. В конечном итоге решение этой проблемы пойдет на пользу не только ЭКА, но и всему району в целом, страдающему в настоящее время от ливневых стоков.
Больше примеров...
Циклон (примеров 43)
In 1999, a similar storm hit the same coastline, killing more than 10,000 people. В 1999 году аналогичный циклон, пронесшийся по тому же побережью, унес жизни более 10000 человек.
A developing tropical storm was forecast to bring more heavy rains to the Yalu River region by August 28. К 28 августа развивающийся тропический циклон принёс ещё более сильные дожди в район реки Ялуцзян.
Similarly, it was reported that in the aftermath of tropical storm Stan in Guatemala, in October 2005, the use of international staff by some relief organizations was limited because only tourist visas were generally available for them. Имеются также сведения, что после того, как в октябре 2005 года на Гватемалу обрушился тропический циклон «Стэн», привлечение международного персонала некоторыми организациями, оказывающими помощь, носило ограниченный характер, поскольку такой персонал мог получить, как правило, только туристические визы.
Tropical Storm Marco was the smallest tropical cyclone on record. Тропический шторм Марко (англ. Tropical Storm Marco) - самый маленький тропический циклон за всю историю наблюдений.
Severe Tropical Storm Nanmadol, known in the Philippines as Severe Tropical Storm Emong, was a tropical cyclone that impacted southern Japan during July 2017. Жестокий тропический шторм Нанмадол, так же известный по филиппинскому названию Жестокий тропический шторм Эмонг - тропический циклон, ударивший по южному побережью Японии в июле 2017 года.
Больше примеров...
Ливень (примеров 20)
There is a heavy storm outside. На улице сильный ливень.
As they reach it, a storm begins to come in. Когда они туда добираются, начинается сильный ливень, который приводит к потопу.
Then... there was this terrible storm, a deluge. Потом... случилась сильная гроза, ливень.
It means we're stuck in here until the storm passes. Значит, мы застряли здесь, пока не кончится ливень.
Storm seems to be letting up some. Ливень сильно помешает нашему продвижению.
Больше примеров...
Ворваться (примеров 12)
They also attempted to storm the Embassy building and raise the Jordanian flag. Они также попытались ворваться в здание посольства и поднять иорданский флаг.
We can hardly storm in and drag him out. Вряд ли мы сможем ворваться туда и вытащить его оттуда.
Well, it kind of ruins our plans to storm the Gates of Heaven and destroy him. Это рушит наши планы ворваться в рай и уничтожить его.
On 25 February 2012, a group of persons that was attempting to storm the Embassy building succeeded in bringing down the flagpole that was flying the Syrian flag. 25 февраля 2012 года группе лиц, пытавшихся ворваться в здание посольства, удалось свались флагшток, на котором был поднят сирийский флаг.
This included an attempt in 1908 to storm the House of Commons, the arson of David Lloyd George's country home (despite his support for women's suffrage). В 1908 году суфражетки попытались ворваться в Палату общин, подожгли дом Дэвида Ллойда Джорджа (несмотря на поддержку с его стороны введения женского избирательного права).
Больше примеров...
Метель (примеров 15)
He had gotten older, plus the bad storm. Он постарел, да и эта метель.
He was stuck in the storm and he got sick. Метель его задержала, и он заболел.
Judging by the storm. Минут 15,с поправкой на метель.
How does an ice storm, followed by a snowstorm, qualify as global warming? Как снежная буря и следующая за ней метель относятся к глобальному потеплению?
So we've been putting in a lot of hours on the Chief, but the weather service is tracking' a big storm. Да, где-то в ночь на среду. ранним утром четверга, может... сильный ветер, метель, полный комплект.
Больше примеров...
Ураганный (примеров 3)
The storm continues to rage outside. На улице продолжает бушевать ураганный ветер.
Dead silence outside; the storm is over. Снаружи мертвая тишина, ураганный ветер стих.
A general northwestward drift was anticipated, and the NHC forecast the storm to reach hurricane intensity within 24 hours. Предполагался дрейф в северо-западном направлении, и Национальный ураганный центр прогнозировал, что шторм достигнет уровня урагана в течение 24 часов.
Больше примеров...
Жестокий шторм (примеров 1)
Больше примеров...
Storm (примеров 132)
Shadow Watch is a 2000 Microsoft Windows video game by Red Storm Entertainment. Shadow Watch - компьютерная игра, выпущенная на платформе Microsoft Windows в 2000 году компанией Red Storm Entertainment.
Storm and the Hurricanes performed at the Liverpool Stadium on 3 May 1960, on the same bill as Gene Vincent. З мая 1960 Storm and the Hurricanes выступили на ливерпульском стадионе вместе с Джином Винсентом.
Today I live sessions of Pumping Storm 2010 Dcbelia on Saturday April 14, 2010. Сегодня я живу сессий насосной Storm 2010 Dcbelia на субботу 14 апреля 2010.
The series currently consists of two games, both of which are named simply Sled Storm. Серия в настоящее время состоит из двух игр, обе из которых называются просто Sled Storm.
Storm was a distribution based on Debian GNU/Linux which appeared in 1999 (the first alpha was released in July). Storm - это был дистрибутив на основе Debian GNU/Linux, появившийся в 1999 году (первая альфа-версия выпущена в июле).
Больше примеров...
Сторма (примеров 12)
Long after people have all forgotten about storm. Когда все уже и думать забудут про Сторма.
Mr. Johnny Storm from The Fantastic Four! М-ра Джонни Сторма из Фантастической четверки!
In the video game, Ultimate Spider-Man, the player can meet Johnny Storm at the top of the Baxter Building for a race. В игре Ultimate Spider-Man игрок встречает Джонни Сторма на верхнем этаже здания и должен с ним соревноваться.
One night in Ibiza, and what do I get, a chapter in "Storm Fall"? Одна ночь на Ибице, и что я получила, главу в "Осени Сторма"?
In January 2011, it was confirmed that Byung-hun Lee would reprise his role as Storm Shadow in the sequel. В январе 2011 было подтверждено, что Ли Бён Хон вновь сыграет Сторма Шэдоу в сиквеле.
Больше примеров...