Английский - русский
Перевод слова Storm

Перевод storm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шторм (примеров 1120)
After two days of leave, there was a storm... Через два дня после твоего отъезда был шторм...
So you're telling me that Billy knows what a storm is thinking? Ты хочешь сказать, что Билл знает, что выкинет шторм?
This perfect storm is mounting a grim reality, increasingly grim reality, and we are facing that reality with the full belief that we can solve our problems with technology, and that's very understandable. Этот идеальный шторм несёт с собой зловещую реальность, невероятно зловещую, и мы сталкиваемся с этой реальностью с полной уверенностью, что можем разрешить проблемы с помощью технологий, и это вполне понятно.
Storm, some cover, please. Шторм, прикрой нас, пожалуйста.
It was also called a "great storm". Его назвали «Шторм».
Больше примеров...
Буря (примеров 582)
Declan wanted me ready to leave on an instant's notice with a storm coming in, but he didn't want Henry Charles to know. Деклан хотел улететь, если внезапно начнётся буря, но так, чтобы Генри об этом не знал.
The International Committee of the Red Cross gives a figure of 700 Serbs still missing as a result of the 1995 Croatian military operations "Flash" and "Storm". По данным Международного комитета Красного Креста, все еще не обнаружено 600 сербов, которые пропали без вести в результате хорватских военных операций 1995 года - "Вспышка" и "Буря".
The second issue raised concerns the specific cases of operations Flash and Storm and the alleged refusal of the Republic of Croatia to accept the Tribunal's jurisdiction over crimes committed during and in the aftermath of those operations (Request, paras. 6-8). Второй вопрос касается проблем с конкретными случаями, связанными с операциями "Вспышка" и "Буря", и утверждением о том, что Республика Хорватия отказывается признать юрисдикцию Трибунала в отношении преступлений, совершенных во время этих операций и после них (ходатайство, пункты 6-8).
Storm's coming up, Ani. Будет буря, Эни.
In 1991, Dion was a featured soloist in Voices That Care, a tribute to American troops fighting in Operation Desert Storm. В 1991 году Дион также была солисткой в песне «Voices That Care», посвящённой американским войскам, участвовавшим в операции «Буря в пустыне».
Больше примеров...
Ураган (примеров 157)
The storm caused extensive damage throughout its course. Этот ураган вызвал огромные разрушения на всём своём пути.
Plus, the storm got me all horned up. К тому же, ураган так меня завел.
They did a great job getting this far... but that's a killer storm no one can survive. Они проделали огромную работу... но вряд ли пережили этот ураган.
After the storm passes, I expect you two to be gone. После того, как ураган пройдёт, вы отсюда уедете.
Hurricane Isabel, a tropical storm by the time it reached Maryland in September 2003, destroyed 60 percent of the trees that previously served the rookery. Ураган Изабель, достигший Мэриленда в сентябре 2003 года, уничтожил 60 % деревьев, на которых располагались гнёзда.
Больше примеров...
Гроза (примеров 165)
1,000 miles away, a massive storm is brewing. На расстоянии в 1600 км назревает сильная гроза.
The storm will get worse in the afternoon with strong winds. Во второй половине дня гроза усилится из-за сильного ветра.
Of how you were bathing in the sea and didn't notice that the storm started and... Как вы купались в море и не заметили, как началась гроза и появились дельфины.
Boy, what a storm that was. Вот то была гроза.
What's that, the storm? Что это - гроза?
Больше примеров...
Штормовой (примеров 60)
Captain, a major storm front is moving in on the away team's coordinates. Капитан, сильный штормовой фронт движется к координатам группы высадки.
When the storm wind sings its song I'm called by... Каждый раз, когда штормовой ветер поет свою песню...
The Centre will also help to project how climate conditions will affect the spread of diseases, coastal erosion and storm surges and cause extreme weather. Центр также будет оказывать помощь в подготовке прогнозов в отношении влияния климатических условий на распространение болезней, эрозию в прибрежных районах и штормовой прилив, а также вызываемых ими экстремальных погодных явлений.
Then why'd he give him Storm's End? Зачем же он отдал ему Штормовой Предел?
Then why'd he give him Storm's End? Тогда почему он получил Штормовой предел?
Больше примеров...
Штурмовать (примеров 57)
A strike team will storm the base, looking for the virus, and leave nothing behind. Группа захвата будет штурмовать базу в поисках вируса, а потом зачистит её.
I'll have 250 men assembled and ready to storm the fort in a matter of hours. У меня в распоряжении 250 человек, готовых штурмовать форт в любое время.
We need to storm the gates and demand to be let inside! Нам нужно штурмовать ворота и требовать возможности быть внутри!
Think it might be time to storm? Не думаешь, что пора штурмовать?
Another option for the Allies was to land the army under the cover of a bombardment by the fleet on the isthmus dividing Cádiz from the mainland; from there, the troops could storm the city. Ещё одним вариантом действий союзников была высадка десанта под прикрытием бомбардировки на перешеек, отделяющий Кадис с материка, оттуда войска могли штурмовать город.
Больше примеров...
Штурм (примеров 30)
Once the hangar doors are open, his monster patrol will storm the base. После того, как дверь ангара откроется, его патруль монстров начнет штурм базы.
But doesn't "storm" imply that there's more than five of us? Но разве "штурм" не подразумевает, что нас должно быть больше пяти?
We storm the place in two minutes. Через 2 минуты начинаем штурм.
These troops also prevented ransacking by the Red Guards who were swept up in the storm to demolish the "Four Olds". Эти войска также предотвратили разграбление дворца Красной Гвардией, устремившейся на штурм и разрушение «Четырёх пережитков».
The troops will storm this place, based on rumours that the hostages are dead. Когда появились слухи, что заложники мертвы, войска пошли на штурм.
Больше примеров...
Грозовой (примеров 13)
Since a huge storm brother announced us. Поскольку огромный грозовой брат заявил мне.
Since the late 1980s the thunderstorm has been the subject of many meteorological studies, many centred on Hector itself but also utilising the consistency of the storm cell to study other aspects of thunderstorms and lightning. С конца 1980-х годов грозовое облако стало предметом множества метеорологических исследований, в основном посвящённых именно Гектору, но также использующих постоянное возникновение грозовой ячейки для изучения других свойств гроз и молний.
Convection associated with the storm significantly diminished; the center of circulation became nearly devoid of thunderstorm activity early on August 28. Конвективные потоки, связанные с бурей, значительно уменьшились, центр циркуляции лишился грозовой активности в первой половине суток 28 августа.
That's because of the terrible storm we experienced there. Эту гору мы назвали Грозовой горой, потому что возле нее нас настигла ужасная гроза...
We've got a major storm system moving up the coast, С севера надвигается грозовой фронт.
Больше примеров...
Ливневых (примеров 28)
Sludge volumes can be minimized through the separation of sewers and storm drainage systems. Объемы осадка могут быть максимально сокращены посредством отделения коллекторов сточных вод от ливневых канализационных систем.
Evapotranspiration from forests of a certain age can remove a considerable proportion of storm rainfall. Эвапотранспирация в лесах определенного возраста может удалять значительную долю ливневых осадков.
Forest soils act as a reservoir as they usually have a higher water storage capacity than non-forest soils. Moreover, forest vegetation keeps water back and delays soil saturation. Evapotranspiration from forests of a certain age can remove a considerable proportion of storm rainfall. Лесные почвы служат в качестве резервуара, поскольку, как правило, они обладают более высоким потенциалом аккумулирования воды, чем нелесные почвы. Кроме того, лесная растительность удерживает воду и замедляет насыщение почвы. Эвапотранспирация в лесах определенного возраста может удалять значительную долю ливневых осадков.
The reductions will be achieved through the replacement of existing toilet fixtures with new low-flow lavatories, urinals and toilets; the replacement of the existing landscape irrigation system with a new high-efficiency system; and storm water recycling. Это сокращение будет обеспечено за счет замены существующих раковин, писсуаров и унитазов новыми с низким расходом воды, замены существующей системы полива газонов новыми высокоэффективными системами, а также создания системы рециркуляции ливневых вод.
Targets on the occurrence of discharges of untreated storm water overflows from wastewater collection systems generally aimed at the treatment of polluted storm water to reduce the recipient impact (on surface waters and groundwater). Целевые показатели в отношении сбросов неочищенных ливневых вод, попадающих из систем отвода сточных вод, как правило, направлены на очистку загрязненных ливневых вод в целях сокращения воздействия на принимающую среду (поверхностные подземные воды).
Больше примеров...
Циклон (примеров 43)
In 1999, a similar storm hit the same coastline, killing more than 10,000 people. В 1999 году аналогичный циклон, пронесшийся по тому же побережью, унес жизни более 10000 человек.
The storm's rainfall was beneficial in areas that had suffered dry conditions. Дожди, сопровождавшие циклон, пошли на пользу земельным участкам, страдавшим от сухой погоды.
The storm produced rainfall as far south as Belize City and kicked up strong surf on the island of Ambergris Caye. Тропический циклон прошёлся дождями к югу от города Белиз и вызвал сильный прибой на острове Амбергриз.
Well, I was the captain of a PC-1 Cyclone coastal patrol boat during Desert Storm. Ну, я был капитаном судна прибрежного дозора Циклон ПС-1 во время "Бури в пустыне".
Tropical Storm Franklin was a strong tropical storm over the western Atlantic Ocean during July of the 2005 Atlantic hurricane season. Тропический шторм Франклин (англ. Tropical Storm Franklin) - тропический циклон, который существовал над западной частью Атлантического океана в июле 2005 года.
Больше примеров...
Ливень (примеров 20)
There is a heavy storm outside. На улице сильный ливень.
Then... there was this terrible storm, a deluge. Потом... случилась сильная гроза, ливень.
It means we're stuck in here until the storm passes. Значит, мы застряли здесь, пока не кончится ливень.
And finally, the storm came. И наконец, нагрянул ливень.
The Hanukkah Eve Wind Storm in December 2006 is an exception that brought heavy rain and winds gusting up to 69 mph (111 km/h), an event that was not caused by the Puget Sound Convergence Zone and was widespread across the Pacific Northwest. Единственным исключением является ливень Hanukkah Eve Wind Storm прошедший в декабре 2006 года, когда прошёл сильный ливень с порывистым ветром до 111 км/ч, причиной возникновения которого не было явление Puget Sound Convergence Zone.
Больше примеров...
Ворваться (примеров 12)
On 4 February 2012, some 15 persons attempted to storm the Embassy building. 4 февраля 2012 года около 15 человек попытались ворваться в здание посольства.
Well, it kind of ruins our plans to storm the Gates of Heaven and destroy him. Это рушит наши планы ворваться в рай и уничтожить его.
On 25 February 2012, a group of persons that was attempting to storm the Embassy building succeeded in bringing down the flagpole that was flying the Syrian flag. 25 февраля 2012 года группе лиц, пытавшихся ворваться в здание посольства, удалось свались флагшток, на котором был поднят сирийский флаг.
They need to be able to storm into the chaos of crisis and make clear and calm decisions. Они должны быть в состоянии ворваться внутрь в самое пекло и принимать ясные и взвешенные решения.
They've threatened to storm the jail. Они собираются ворваться в Гудзонскую тюрьму.
Больше примеров...
Метель (примеров 15)
What do you do in the winter when the snow storm roaring outside? Что вы будете делать в зимнее время, когда есть метель на улице?
Judging by the storm. Минут 15,с поправкой на метель.
I remember there was a big snow storm Я помню сильную метель.
I couldn't tell when my first wife was coming, but I can sure tell when a storm is coming. Я не знал о приближении своей первой жены, но точно знаю, когда приближается метель.
On January 14, a severe snowstorm developed, forcing the British squadron away from the coast, but by the next day the storm had subsided, allowing the British fleet to take up positions to the northwest in anticipation of the American fleet trying to escape. 14 января сильная метель заставила британцев отойти от побережья, но на следующий день буря утихла и флот занял прежние позиции, в ожидании бегства американских кораблей.
Больше примеров...
Ураганный (примеров 3)
The storm continues to rage outside. На улице продолжает бушевать ураганный ветер.
Dead silence outside; the storm is over. Снаружи мертвая тишина, ураганный ветер стих.
A general northwestward drift was anticipated, and the NHC forecast the storm to reach hurricane intensity within 24 hours. Предполагался дрейф в северо-западном направлении, и Национальный ураганный центр прогнозировал, что шторм достигнет уровня урагана в течение 24 часов.
Больше примеров...
Жестокий шторм (примеров 1)
Больше примеров...
Storm (примеров 132)
Alaskan Storm is a game based on the television show Deadliest Catch. Игровой процесс Alaskan Storm основан на телешоу Смертельный улов.
Jackson was subsequently signed by DJ Clue to his label Desert Storm, and later secured a distribution deal with Elektra Records. Впоследствии Джексон подписал контракт с лейблом DJ Clue Desert Storm, а затем с Elektra Records.
It was the basis for the Gemini Coupe, or Geo Storm as it was known in the US market. Это стало основой для Gemini Coupe и Американскому аналогу Geo Storm.
On 25 November 2013, the Dutch Eurovision Song Contest broadcasters, AVRO and TROS, announced in a press conference, that the band would represent the Netherlands at the Eurovision Song Contest 2014 in Copenhagen with the song "Calm After the Storm". Воспроизвести медиафайл 25 ноября 2013 года голландские вещатели Евровидения объявили на пресс-конференции, что группа будет представлять Нидерланды на конкурсе песни «Евровидение 2014» с песней «Calm After the Storm».
For example, the games Age Of Heroes V and Heroes of War - Sand Storm have been holding leading positions in the ratings of content providers for the last six months. К примеру, игры Age Of Heroes V и Heroes of War - Sand Storm уже в течение полугода лидируют в рейтингах контент-провайдеров.
Больше примеров...
Сторма (примеров 12)
In the video game, Ultimate Spider-Man, the player can meet Johnny Storm at the top of the Baxter Building for a race. В игре Ultimate Spider-Man игрок встречает Джонни Сторма на верхнем этаже здания и должен с ним соревноваться.
During this summer Barrett had his first LSD trip in the garden of friend Dave Gale, with Ian Moore and Storm Thorgerson. Именно этим летом, в саду своего друга Дэйва Гейла, Барретт впервые попробовал ЛСД, в компании Йена Мура и Сторма Торгерсона.
Morrat - A Skrull warlord who is responsible for the death of Franklin Storm. Моррта - военачальник Скруллов, ответственный за смерть Франклина Сторма.
In January 2011, it was confirmed that Byung-hun Lee would reprise his role as Storm Shadow in the sequel. В январе 2011 было подтверждено, что Ли Бён Хон вновь сыграет Сторма Шэдоу в сиквеле.
Lyja - A Skrull who infiltrated the Fantastic Four and married Johnny Storm while impersonating Alicia Masters. Лайджа лазерный кулак - Скрулл, проникшая в Фантастическую четвёрку и вышла замуж за Джонни Сторма, изображая Алисию Мастерс.
Больше примеров...