Английский - русский
Перевод слова Storm

Перевод storm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шторм (примеров 1120)
I can always tell when it's the tail end of a storm blowing up the coast from Mexico. Я всегда могу сказать, когда нас задевает шторм с берегов Мексики.
I considered flying on to Boston early on, but the storm was worse there, so... Я рассматривала вариант сесть в Бостоне, но там шторм был еще хуже.
Storm and Jean are in Boston. Шторм и Джейн сейчас в Бостоне.
There's a storm coming up behind us. Тут шторм прямо позади нас.
CDT (0900 UTC) - Tropical Storm Ida transitions into an extratropical cyclone just before moving inland over southern Alabama. CST (1500 UTC) - тропический шторм Ида становится внетропическим образованием, находясь в центральной части штата Алабама.
Больше примеров...
Буря (примеров 582)
I know when a storm is coming. Я знаю, когда надвигается буря.
I thought they left when the storm left. Я думал, они ушли, когда закончилась буря.
If there was a storm coming right now, a big storm, from behind those mountains, would it matter? Если бы прямо сейчас пришла буря, сильная буря из-за тех гор, разве имело бы это какое-нибудь значение?
Stipetić participated in liberation of western Slavonia and was one of the commanders of the Operation Storm executed in 1995. Стипетич участвовал в боевых действиях в Западной Славонии и был одним из командующих операцией «Буря» в августе 1995 года.
We had a storm yesterday. Вчера у нас была буря.
Больше примеров...
Ураган (примеров 157)
I was upset, I was drinking, and the storm was overpowering. Я была расстроена, пьяна, ураган чувств...
But these past few days, we've had a storm of epic proportions, an infestation, you know, a plague. Но за последние несколько дней мы пережили ураган гигантского масштаба, Заражение посевов - нет, целое нашествие.
In February 2005, it had been hit by an intense tropical storm, a timely reminder of just how vulnerable it was. В феврале 2005 года мощный тропический ураган, обрушившийся на острова, стал своевременным напоминанием об уязвимости Токелау.
In the nearly six months since Hurricane Katrina destroyed half of New Orleans, many storm victims' expectations of help have been dashed, creating a legacy of bitterness. Почти за шесть месяцев с тех пор, как Ураган Катрина разрушил половину Нового Орлеана, ожидания многих жертв урагана были разбиты, оставив в наследство лишь горечь.
Tropical Storm Hanna and Hurricane Ike (a category 4 hurricane) hit the Territory in quick succession at the beginning of September 2008. Тропический шторм «Ханна» и ураган «Айк» (ураган четвертой категории) один за другим обрушились на территорию в начале сентября 2008 года.
Больше примеров...
Гроза (примеров 165)
I feel it coming on like a storm about to break. Я чувствую, это надвигается как гроза.
Probably, a big storm. Наверное, сильная гроза.
Storm coming, that's all we need! Давайте, милые. Гроза! Только этого нам не хватало.
Till the storm rolled in. А потом началась гроза.
The day of the storm. В день, когда случилась гроза.
Больше примеров...
Штормовой (примеров 60)
Mr. James was swept away by the storm surge that destroyed 90% of the Florida peninsula last night. Мистера Джеймса смыло штормовой волной, которая прошлой ночью уничтожила 90% Флориды.
During this period, the Trust Fund will continue to support efforts to strengthen end-to-end early warning for coastal hazards such as tsunamis, tropical cyclones, flooding and storm surges, while applying a multi-hazard approach. В этот период Целевой фонд будет продолжать поддерживать усилия по укреплению комплексных систем раннего предупреждения об опасностях в прибрежных зонах, таких как цунами, тропические циклоны, наводнения и штормовой нагон волны, на основе подхода, охватывающего множество рисков.
Then why'd he give him Storm's End? Тогда почему он получил Штормовой предел?
There's a massive storm front moving through the area. Тут проходит сильный штормовой фронт.
In the Arctic, examples of local impacts include damage to coastal infrastructure from thawing permafrost and increased storm surges, and loss of access to subsistence resources for indigenous people. В Арктике к примерам локальных воздействий относятся повреждение береговой инфраструктуры в результате таяния вечной мерзлоты и увеличение высоты штормовой волны, а также потеря доступа к необходимым для жизни ресурсам среди коренного населения.
Больше примеров...
Штурмовать (примеров 57)
But wouldn't it be better to storm the castle later? А не лучше ли будет штурмовать замок попозже?
Aren't they the ones who usually storm airports? Это те, кого тренируют штурмовать аэропорты?
Sky News reported that two of the four American helicopters landed, allowing 10 US Army Special Forces (other sources say they were Delta Force) soldiers to disembark and storm a building under construction. Sky News сообщает, что приземлились два из четырех американских вертолетов, это позволило 10 солдатам спецназа армии США (другие источники говорят, что они были силами Delta) высаживаться и штурмовать строящееся здание.
You'll force me to storm the castle. Мне придется штурмовать замок.
If they storm the bunker. На случай, если они начнут штурмовать бункер.
Больше примеров...
Штурм (примеров 30)
A storm of green propaganda has followed, and the government now talks about using "Green GDP" to measure development. Последовал штурм зеленой пропаганды, а правительство теперь говорит об использовании "Зеленого ВВП" для измерения развития.
Well, he's right here with me, along with the men you sent to storm this complex. Он как раз здесь со мной, вместе с людьми, которых вы послали на штурм этого комплекса.
The central object of the Kumzhensky memorial is the "Storm" monument. Центральным объектом Кумженского мемориала является монумент «Штурм».
Upon hearing the news, Babkak, Omar and Kassim storm the palace to rescue their friend ("High Adventure"). Услышав эту новость, Бабкак, Омар и Кассим идут на штурм дворца, чтобы спасти своего друга («Большое приключение»), но их хватают стражники и заточают в темнице.
The Genoese fleet conquered the island in 1372 under the command of the brother of the doge, Pietro Fregoso and even managed to storm the capital city of Famagosta. Генуэзский флот завоевал остров в 1373 году под командованием брата дожа, Пьетро Фрегозо и даже осуществил успешный штурм столицы, Фамагусты.
Больше примеров...
Грозовой (примеров 13)
Some type of storm front, but as you can see, that vessel's gone. Похоже на грозовой фронт, но как вы видите, судно ушло.
Arkon appeared in the two-part X-Men episode "Storm Front," voiced by Paul Haddad. Аркон появлялся в двух частях мультсериала «X-Men», в эпизоде «Грозовой фронт» и был озвучен Полом Хаддадом.
Since the late 1980s the thunderstorm has been the subject of many meteorological studies, many centred on Hector itself but also utilising the consistency of the storm cell to study other aspects of thunderstorms and lightning. С конца 1980-х годов грозовое облако стало предметом множества метеорологических исследований, в основном посвящённых именно Гектору, но также использующих постоянное возникновение грозовой ячейки для изучения других свойств гроз и молний.
"But rattling storm of arrows barbed with fire." "Сегодня нас, но хлынет грозовой Разящий ливень огнеперых стрел!"
An atypical vertical development of storm clouds brought unusual thundersnow to southern New England and Long Island. Нетипичное вертикальное развитие грозовых облаков принесло необычный грозовой удар в южную часть Новой Англии и Лонг-Айленд.
Больше примеров...
Ливневых (примеров 28)
Guidelines were introduced in 2007 to address storm water management. В 2007 году были изданы инструкции по использованию ливневых вод.
The areas covered included construction works of economic and social benefit such as the renovation of schools and clinics, the cleaning and construction of storm drains and the improvement of road conditions. Он охватывал следующие сферы: выполнение строительных работ на объектах социально-экономической сферы, например ремонт школ и больниц, очистка и сооружение коллекторов ливневых вод и улучшение дорожных условий 36/.
Finland had set a target on responsibilities in this area and Switzerland on the implementation of a survey to collect data on storm water treatment and appropriate measures to prevent infiltration of agricultural pesticides and nutrient run-off from agricultural land and from drainage systems. Финляндия установила целевой показатель в отношении ответственности в этой области, Швейцария - в отношении проведения обследований для сбора данных об очистке ливневых вод и надлежащих мерах по недопущению попадания в них сельскохозяйственных пестицидов и смыва биогенных веществ с сельскохозяйственных земель и из канализационных систем.
The reductions will be achieved through the replacement of existing toilet fixtures with new low-flow lavatories, urinals and toilets; the replacement of the existing landscape irrigation system with a new high-efficiency system; and storm water recycling. Это сокращение будет обеспечено за счет замены существующих раковин, писсуаров и унитазов новыми с низким расходом воды, замены существующей системы полива газонов новыми высокоэффективными системами, а также создания системы рециркуляции ливневых вод.
'For a genuine, real-world test, Hammond decided 'we should head for one of the city's famous storm drains.' Чтобы провести настоящее, реалистичное испытание Хаммонд решил, Мы должны направиться в один из знаменитых городских ливневых стоков.
Больше примеров...
Циклон (примеров 43)
In Virginia, the storm spawned three tornadoes, one of which destroyed two houses. В Виргинии циклон породил три смерча, один из которых уничтожил два дома.
Severe Tropical Storm Talas was a tropical cyclone that impacted Vietnam during mid July 2017. Жестокий тропически шторм Талас - тропический циклон, ударивший по Вьетнаму в середине июля 2017.
Tucumcari Tempest, Desert Squall, Hold Back The Storm. "Буря в Тукумкэри", "Песчаный циклон", "Остановите бурю".
Cyclone Phailin, a category 4 storm the size of Hurricane Katrina, was the biggest storm to hit the Indian coast in the past 14 years. Обрушившийся на индийское побережье циклон «Файлин» - шторм категории 4, сопоставимый по интенсивности с ураганом «Катрина», стал сильнейшим ураганом за последние 14 лет.
Severe Tropical Storm Nanmadol, known in the Philippines as Severe Tropical Storm Emong, was a tropical cyclone that impacted southern Japan during July 2017. Жестокий тропический шторм Нанмадол, так же известный по филиппинскому названию Жестокий тропический шторм Эмонг - тропический циклон, ударивший по южному побережью Японии в июле 2017 года.
Больше примеров...
Ливень (примеров 20)
Not a thunderstorm, but a storm of fists raining down on your head. Не просто дождик, а ливень кулаков льющихся по твоей голове.
So we wait for the storm to pass, hoping for the best. Поэтому мы ждём, чтобы ливень прошёл, надеясь на лучшее.
Because the evaporation off the oceans puts all the moisture up there, when storm conditions trigger the downpour, more of it falls down. Испарения из океанов поднимает влагу в воздух, и когда ливень начинается, больше влаги выпадает с дождем.
There is a heavy storm outside. На улице сильный ливень.
Please, just... just wait for the storm to pass. Подожди, пока стихнет ливень.
Больше примеров...
Ворваться (примеров 12)
They also attempted to storm the Embassy building and raise the Jordanian flag. Они также попытались ворваться в здание посольства и поднять иорданский флаг.
On 4 February 2012, some 15 persons attempted to storm the Embassy building. 4 февраля 2012 года около 15 человек попытались ворваться в здание посольства.
On 25 February 2012, a group of persons that was attempting to storm the Embassy building succeeded in bringing down the flagpole that was flying the Syrian flag. 25 февраля 2012 года группе лиц, пытавшихся ворваться в здание посольства, удалось свались флагшток, на котором был поднят сирийский флаг.
This included an attempt in 1908 to storm the House of Commons, the arson of David Lloyd George's country home (despite his support for women's suffrage). В 1908 году суфражетки попытались ворваться в Палату общин, подожгли дом Дэвида Ллойда Джорджа (несмотря на поддержку с его стороны введения женского избирательного права).
Storm in there and decoupage them into submission? Ворваться и взять их измором?
Больше примеров...
Метель (примеров 15)
He was stuck in the storm and he got sick. Метель его задержала, и он заболел.
I remember there was a big snow storm Я помню сильную метель.
Wait for the storm to pass. Подождёте, пока не кончится метель.
I couldn't tell when my first wife was coming, but I can sure tell when a storm is coming. Я не знал о приближении своей первой жены, но точно знаю, когда приближается метель.
So we've been putting in a lot of hours on the Chief, but the weather service is tracking' a big storm. Да, где-то в ночь на среду. ранним утром четверга, может... сильный ветер, метель, полный комплект.
Больше примеров...
Ураганный (примеров 3)
The storm continues to rage outside. На улице продолжает бушевать ураганный ветер.
Dead silence outside; the storm is over. Снаружи мертвая тишина, ураганный ветер стих.
A general northwestward drift was anticipated, and the NHC forecast the storm to reach hurricane intensity within 24 hours. Предполагался дрейф в северо-западном направлении, и Национальный ураганный центр прогнозировал, что шторм достигнет уровня урагана в течение 24 часов.
Больше примеров...
Жестокий шторм (примеров 1)
Больше примеров...
Storm (примеров 132)
Storm and the Hurricanes performed at the Liverpool Stadium on 3 May 1960, on the same bill as Gene Vincent. З мая 1960 Storm and the Hurricanes выступили на ливерпульском стадионе вместе с Джином Винсентом.
Jackson was subsequently signed by DJ Clue to his label Desert Storm, and later secured a distribution deal with Elektra Records. Впоследствии Джексон подписал контракт с лейблом DJ Clue Desert Storm, а затем с Elektra Records.
The release included three bonus tracks: "Avalanches", "Volatile Times (IAMseX Unfall Rework)" and "Bernadette (Post Romanian Storm)". Кроме того, релиз отличается от ранее выпущенной версии тремя бонус-треками: «Avalanches», «Volatile Times (IAMseX Unfall Rework)» и «Bernadette (Post Romanian Storm)».
We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for Can I Talk 2 U - From Desert Storm Mixtape Vol. Для некоторых композиций доступен правильный перевод песни. Вы так же можете скачать перевод текста песни 3LW Can I Talk 2 U - From Desert Storm Mixtape Vol.
Other vocal contributions include the songs "The Storm" by Jerry Ropero and "Sensual" by PhonJaxx. Позже исполнила вокальные партии в песнях «The Storm» Джерри Роперо (англ.)русск. и «Sensual» PhonJaxx.
Больше примеров...
Сторма (примеров 12)
For killing Derrick storm like that. За то, что так убили Деррика Сторма.
Mr. Johnny Storm from The Fantastic Four! М-ра Джонни Сторма из Фантастической четверки!
Morrat - A Skrull warlord who is responsible for the death of Franklin Storm. Моррта - военачальник Скруллов, ответственный за смерть Франклина Сторма.
Lyja - A Skrull who infiltrated the Fantastic Four and married Johnny Storm while impersonating Alicia Masters. Лайджа лазерный кулак - Скрулл, проникшая в Фантастическую четвёрку и вышла замуж за Джонни Сторма, изображая Алисию Мастерс.
She debuted in ECW on August 28, 1998 as the manager of Storm, feuding with Chris Candido and his manager, Tammy Lynn Sytch. Дебют её состоялся 28 августа 1998 как представительницы Сторма против Тамми Ситч, представительницы Криса Кандидо.
Больше примеров...