| It can be like, like a quiet storm. | Это должно быть как тихий шторм. |
| And together we got through the eye of the financial storm in Iceland without taking any direct losses to our equity or to the funds of our clients. | И вместе мы прошли через финансовый шторм в Исландии без каких-либо прямых потерь для нашего капитала или средств наших клиентов. |
| The drought in Texas at the time combined with strong winds from the Gulf of Mexico caused by Tropical Storm Lee helped fuel the fire. | Засуха в Техасе и сильный ветер с Мексиканского залива, где в это время бушевал тропический шторм Ли, способствовали образованию самого разрушительного пожара за всю историю Техаса. |
| Foudy played for the Sacramento Storm, which won the 1993, 1995 and 1997 California State Amateur championship. | Большая часть карьеры Фауди прошла в любительском клубе «Сакраменто Шторм», в составе которого она в 1993, 1995 и 1997 годах выигрывала чемпионат штата Калифорния. |
| On July 18, 2006, the Basketball Club of Seattle sold the SuperSonics and its Women's National Basketball Association (WNBA) sister franchise Seattle Storm to the Professional Basketball Club LLC, headed by Oklahoma City businessman Clay Bennett. | 18 июля 2006 года Шульц достиг договорённости о продаже «Сиэтл Суперсоникс» и «Сиэтл Шторм» из Женской национальной баскетбольной ассоциации инвестиционной группе Профессиональный баскетбольный клуб (ПБК) из Оклахома-Сити, возглавляемой Клэйтоном Беннеттом. |
| Ew. No, that's not why the storm stopped. | Нет, это не то, почему буря закончилась |
| In 1991, the division went on the offensive with the rest of Coalition Forces in Operation Desert Storm. | В 1991 году дивизия перешла в наступление с остальной частью коалиционных сил в операции «Буря в пустыне». |
| A storm! Makes you feel alive... | Буря Заставляет почувствовать себя живой... |
| Evidence will also be presented on criminal proceedings which have been conducted or are being conducted against the perpetrators of criminal acts shortly after the military and police operations "Flash" and "Storm". | Будут также представлены доказательства привлечения к ответственности лиц, виновных в совершении уголовно наказуемых деяний, сразу же после завершения военной и полицейской операции "Вспышка" и "Буря". |
| There's a storm coming. | Бриближается буря мы должны идти |
| The storm had highlighted the Organization's dependence on technology, as the failure of some systems to communicate with their backups had hampered the implementation of emergency procedures. | Ураган отчетливо показал степень зависимости Организация от технического оснащения, поскольку неспособность некоторых систем получить доступ к резервным копиям затруднила принятие мер реагирования на чрезвычайные ситуации. |
| The tropical storm known as Hurricane Mitch struck El Salvador and the rest of the Central American region in October 1998. | В октябре 1998 года на Сальвадор и остальные страны центральноамериканского региона обрушился тропический шторм, известный как ураган "Митч". |
| The people of Haiti have also suffered from repeated natural disasters - the latest of which was the devastating tropical storm last September - which have crippled an already distressed socio-economic situation. | Народ Гаити также неоднократно страдал в результате стихийных бедствий, - последним из которых был разрушительный тропический ураган в сентябре прошлого года, - которые усугубляли и без того бедственное социально-экономическое положение этой страны. |
| They're calling this the storm of the century. | Этот ураган назвали ураганом века! |
| It was a Category 4 storm. | Это был ураган 4-й категории. |
| Then there was a... sudden summer storm. | А потом неожиданно налетела летняя гроза. |
| Well, the storm came in... thunder, lightning, hard rain, and neither of the boys were home. | И вот, гроза началась, гром, молнии, ливень, и никого из мальчиков еще не было дома. |
| But sometimes a storm... is just a storm. | Но иногда гроза... это просто гроза. |
| It's the largest winter storm of the year so far, and as much as three inches of rain expected to pound New York and New Jersey in the next hour. | Это самая сильная гроза в этом году, ожидается сильный дождь в Нью-Йорке и и Нью Джерси в течении следующего часа. |
| The storm started and something happened. | Началась гроза и что-то произошло. |
| When the storm wind sings its song I'm called by... | Каждый раз, когда штормовой ветер поет свою песню... |
| He gave Storm's End to Renly after the war. | После войны он отдал Штормовой Предел Ренли. |
| Also note during storm weather trips to Kizhi, Valaam and Solovki will be canceled. | При штормовой погоде могут быть отменены поездки на острова Кижи, Валаам и Соловки. |
| Dozens of homes and businesses were destroyed with hundreds more damaged, and the storm surge caused many boats to be brought onshore, some into homes. | Десятки домов и офисных зданий были повреждены или полностью уничтожены, большинство водных судов были выброшены штормовой волной на берег, причём некоторые из них вынесло прямо в жилые дома. |
| The cyclone and the storm surge wiped out the livelihoods of families overnight; 600,000 hectares of agricultural land were flooded; up to 50 per cent of draft animals were killed; fishing boats were destroyed; food stocks and farming implements were swept away; | циклон и штормовой прилив в одночасье лишили множество семей средств к существованию; затопленными оказались 600000 сельскохозяйственных угодий; погибла почти половина поголовья рабочего скота; были уничтожены рыбацкие лодки; стихия уничтожила продовольствие и сельскохозяйственные орудия; |
| And we're prepared to storm the Emerald City. | И мы готовы штурмовать Изумрудный город. |
| We need to storm the gates and demand to be let inside! | Нам нужно штурмовать ворота и требовать возможности быть внутри! |
| We radio for backup, and we storm the place with the full force of the United States government. | Мы вызовем подкрепление и будем штурмовать отель всеми силами правительства США. |
| We'll storm the temple, get the scroll, and then we'll decide what to do with them. | Мы будем штурмовать храм, получим свиток и тогда решим, что с ним делать. |
| I think you left the party to "Storm the lab." | Вроде ты ушел с вечеринки "штурмовать лабораторию". |
| It's on you now. 30 minutes, or we storm the place. | У тебя полчаса и мы идем на штурм. |
| I suggest to destroy the armor with terrorists, and begin the storm! | Я предлагаю уничтожить машину с террористами и начать штурм! |
| A youthful nation rises ready for the storm | Молодой народ восстал на штурм. |
| Soldiers will storm the beach. | А солдаты начнут штурм пляжа. |
| On 21 May Marshal Mortier's corps arrived, making it possible to storm the Hagelsberg. | 21 мая прибыл корпус Мортье, что сделало возможным штурм Гагельсберга. |
| Some type of storm front, but as you can see, that vessel's gone. | Похоже на грозовой фронт, но как вы видите, судно ушло. |
| And there's a storm front moving in along the "Gambit's" projected course. | И грозовой фронт движется по намеченном курсу "Гамбита". |
| What, like flying through a lightning storm in a two-seater? | Что, типа лететь сквозь грозовой шторм на двухместном самолете? |
| We've got a major storm system moving down the coast. | С побережья надвигается грозовой фронт. |
| We've got a major storm system moving up the coast, | С севера надвигается грозовой фронт. |
| The possible sources of releases to water from manufacturing include spills, facility wash-down and storm water run-off. | Возможными источниками сброса в воду на производстве являются разливы, производственные стоки и отводы ливневых вод. |
| The diversion has benefited not only the Economic Commission for Africa but also others in the neighbourhood who were affected by storm water. | Проводка обходного маршрута принесла пользу не только Экономической комиссии для Африки, но и другим жителям этого городского района, которые страдали от ливневых вод. |
| Forest soils act as a reservoir as they usually have a higher water storage capacity than non-forest soils. Moreover, forest vegetation keeps water back and delays soil saturation. Evapotranspiration from forests of a certain age can remove a considerable proportion of storm rainfall. | Лесные почвы служат в качестве резервуара, поскольку, как правило, они обладают более высоким потенциалом аккумулирования воды, чем нелесные почвы. Кроме того, лесная растительность удерживает воду и замедляет насыщение почвы. Эвапотранспирация в лесах определенного возраста может удалять значительную долю ливневых осадков. |
| The reductions will be achieved through the replacement of existing toilet fixtures with new low-flow lavatories, urinals and toilets; the replacement of the existing landscape irrigation system with a new high-efficiency system; and storm water recycling. | Это сокращение будет обеспечено за счет замены существующих раковин, писсуаров и унитазов новыми с низким расходом воды, замены существующей системы полива газонов новыми высокоэффективными системами, а также создания системы рециркуляции ливневых вод. |
| Targets on the occurrence of discharges of untreated storm water overflows from wastewater collection systems generally aimed at the treatment of polluted storm water to reduce the recipient impact (on surface waters and groundwater). | Целевые показатели в отношении сбросов неочищенных ливневых вод, попадающих из систем отвода сточных вод, как правило, направлены на очистку загрязненных ливневых вод в целях сокращения воздействия на принимающую среду (поверхностные подземные воды). |
| As a storm approaches land, it can be observed by land-based Doppler weather radar. | Когда циклон приближается к суше, за ним можно наблюдать с помощью метеорологических радаров. |
| Assessment teams in the country have reported major damage in affected areas, particularly in the low-lying Ayeyarwady (Irrawaddy) delta region, where the impact of the cyclone was compounded by a storm surge. | Национальные группы определения размеров ущерба сообщают о крупных разрушениях в пострадавших районах, особенно в низменной пойме Айеярвади (Иравади), где циклон сопровождался штормовой волной. |
| On the next day, the system strengthened into a cyclonic storm and was given the name Sagar. | На следующий день циклон усилился до циклонического шторма и получил имя Сагар. |
| Tucumcari Tempest, Desert Squall, Hold Back The Storm. | "Буря в Тукумкэри", "Песчаный циклон", "Остановите бурю". |
| Tropical Storm Franklin was a strong tropical storm over the western Atlantic Ocean during July of the 2005 Atlantic hurricane season. | Тропический шторм Франклин (англ. Tropical Storm Franklin) - тропический циклон, который существовал над западной частью Атлантического океана в июле 2005 года. |
| So we wait for the storm to pass, hoping for the best. | Поэтому мы ждём, чтобы ливень прошёл, надеясь на лучшее. |
| Type of event (storm, flood, drought) | Тип события (ливень, наводнение, засуха) |
| Better get started, looks like a storm. | Кажется, будет ливень. |
| Then... there was this terrible storm, a deluge. | Потом... случилась сильная гроза, ливень. |
| "But rattling storm of arrows barbed with fire." | "Сегодня нас, но хлынет грозовой Разящий ливень огнеперых стрел!" |
| They also attempted to storm the Embassy building and raise the Jordanian flag. | Они также попытались ворваться в здание посольства и поднять иорданский флаг. |
| On 4 February 2012, some 300 persons carrying iron bars who were attempting to storm the Embassy proceeded to surround the building. | 4 февраля 2012 года около 300 человек, которые были вооружены арматурой и пытались ворваться в посольство, окружили здание. |
| On 4 February 2012, some 15 persons attempted to storm the Embassy building. | 4 февраля 2012 года около 15 человек попытались ворваться в здание посольства. |
| On 25 February 2012, a group of persons that was attempting to storm the Embassy building succeeded in bringing down the flagpole that was flying the Syrian flag. | 25 февраля 2012 года группе лиц, пытавшихся ворваться в здание посольства, удалось свались флагшток, на котором был поднят сирийский флаг. |
| Storm in there and decoupage them into submission? | Ворваться и взять их измором? |
| What do you do in the winter when the snow storm roaring outside? | Что вы будете делать в зимнее время, когда есть метель на улице? |
| I can't let you go through a sugar storm unkissed. | Нельзя же, чтобы ты прошла сквозь сахарную метель нецелованной. |
| The snow storm is still escalating, and the temperature is falling fast | Метель не останавливается, и температура околоноля |
| I couldn't tell when my first wife was coming, but I can sure tell when a storm is coming. | Я не знал о приближении своей первой жены, но точно знаю, когда приближается метель. |
| So we've been putting in a lot of hours on the Chief, but the weather service is tracking' a big storm. | Да, где-то в ночь на среду. ранним утром четверга, может... сильный ветер, метель, полный комплект. |
| The storm continues to rage outside. | На улице продолжает бушевать ураганный ветер. |
| Dead silence outside; the storm is over. | Снаружи мертвая тишина, ураганный ветер стих. |
| A general northwestward drift was anticipated, and the NHC forecast the storm to reach hurricane intensity within 24 hours. | Предполагался дрейф в северо-западном направлении, и Национальный ураганный центр прогнозировал, что шторм достигнет уровня урагана в течение 24 часов. |
| The game is powered by the Silent Storm engine. | В игре используется графический движок Silent Storm Engine. |
| The release included three bonus tracks: "Avalanches", "Volatile Times (IAMseX Unfall Rework)" and "Bernadette (Post Romanian Storm)". | Кроме того, релиз отличается от ранее выпущенной версии тремя бонус-треками: «Avalanches», «Volatile Times (IAMseX Unfall Rework)» и «Bernadette (Post Romanian Storm)». |
| BlizzCon is an annual gaming convention held by Blizzard Entertainment to promote its major franchises Warcraft, StarCraft, Diablo, Hearthstone, Heroes of the Storm and Overwatch. | BlizzCon - ежегодный (кроме 2006 и 2012 года) фестиваль, проводимый компанией Blizzard Entertainment и посвящённый её основным франчайзам: Warcraft, StarCraft, Diablo, Hearthstone, Heroes of the Storm и Overwatch. |
| Other vocal contributions include the songs "The Storm" by Jerry Ropero and "Sensual" by PhonJaxx. | Позже исполнила вокальные партии в песнях «The Storm» Джерри Роперо (англ.)русск. и «Sensual» PhonJaxx. |
| In 1995, an arcade game called Avengers in Galactic Storm was published by Data East Corporation in the arcades in Japan and the USA. | В 1995-м Data East издала видеоигру под названием «Avengers in Galactic Storm», основанную на событиях «Операция: Галактический Шторм», на аркадах в Японии и США. |
| For killing Derrick storm like that. | За то, что так убили Деррика Сторма. |
| Long after people have all forgotten about storm. | Когда все уже и думать забудут про Сторма. |
| One night in Ibiza, and what do I get, a chapter in "Storm Fall"? | Одна ночь на Ибице, и что я получила, главу в "Осени Сторма"? |
| You made him up, just like you made up Derrick Storm, just like you made up Nikki Heat. | Ты придумал его так же, как придумал Дерека Сторма и Никки Жару. |
| She debuted in ECW on August 28, 1998 as the manager of Storm, feuding with Chris Candido and his manager, Tammy Lynn Sytch. | Дебют её состоялся 28 августа 1998 как представительницы Сторма против Тамми Ситч, представительницы Криса Кандидо. |