| I remember this one time, middle of winter, he was out on his trap line, big storm comes up. | Помню как-то, в середине зимы, он ушел на охоту и начался страшный шторм. |
| What makes you a man... is what you do when that storm comes. | А вот по тому, как ты ведешь себя в шторм видно мужчина ты или нет. |
| FEMA officials are now saying that if you can get out of the tri-state area before this storm gets here, you really should. | Управление по ЧС просит покинуть территорию трёх штатов до того, как туда придёт шторм, если у вас есть такая возможность. |
| Well, that would have to be a mighty storm indeed. | Ну, тогда это должен быть довольно сильный шторм. |
| The story features Reed Richards, Ben Grimm, Susan Storm, Johnny Storm and Victor von Doom getting hit by a space storm after boarding a space station. | По сюжету, Рид Ричардс, Сью Шторм, Бен Гримм, Джонни Шторм и Виктор фон Дум подверглись воздействию космических лучей во время исследований на космической станции. |
| While it was true that there had been an unfortunate combination of a United Nations holiday weekend, the storm itself and the absence of the Secretary-General on official travel, the situation had not been handled well. | Хотя действительно имело место неудачное стечение обстоятельств, таких как дополнительный выходной день в Организации Объединенных Наций, сам шторм и отсутствие Генерального секретаря, находившегося в служебной командировке, действия в сложившейся ситуации не были успешными. |
| So, in terms of backup, if the power goes down, some natural disaster hits like a storm, or an earthquake, what exactly... | Так, с точки зрения резервного копирования, если электричество отключится, какая-нибудь природная катастрофа, например шторм, или землетрясение, что точно... |
| 'The five young offenders soon found that 'each of them had been affected by the storm. | 5 молодых преступников скоро осознают, что шторм повлиял на каждого из них |
| Since this whole thing with the storm went public, | Начиная с того момента, когда шторм получил огласку |
| You said it was like a sudden storm, but it didn't really hit me until after you left. | Вы сказали, что это, как внезапный шторм, но, пока вы не улетели, я как-то не верила. |
| Don't tell me that you're the one who caused this storm! | Неужели этот шторм твоих рук дело? |
| Right, so we'll go to DC, we'll wait for the storm to pass, and then we'll head to North Carolina. | Значит, мы летим в Вашингтон, ждём, пока пройдёт шторм, а потом сразу в Северную Каролину. |
| Chief, I hope you know that that storm means the crime scene's a goner, you know. | Шеф, надеюсь, вы понимаете, что означает шторм - месту преступления настанет конец. |
| If you don't, and the storm hits, you and I won't have a campaign. | Если вы не подпишете, а шторм ударит по штатам, то у нас с вами не будет кампании. |
| It must've been caught in the same storm as ours. | Должно быть они попали в тот же шторм что и наши |
| Every time there was a storm, I'd build this little fort out of blankets and I'd hide in there with him, singing songs until it passed. | Каждый раз, когда был шторм, я сооружала маленький форт из одеял и мы с ним там прятались и пели песни пока буря не закончится. |
| If he's trapped out in the storm, he won't last through the night. | Если он попал в шторм, то вряд ли он протянет всю ночь. |
| And the tighter the Bucket, the bigger the storm. | И чем теснее ведёрко, тем сильнее шторм! |
| If this storm is as bad as we think it is, - we're never going to survive. | Если этот шторм будет так силен, как мы думаем, то мы не выживем. |
| And he's far too stubborn to move into assisted living, which is why James found himself on his father's roof trying to clean out his gutter when the storm hit. | И он очень упрям, чтоб переехать в дом престарелых, Именно поэтому Джеймс оказался на крыше дома своего отца, пытаясь вычистить его желоба когда шторм обрушился. |
| Can't you see how bad this storm is? | Разве ты не видишь, какой там разразился страшный шторм? |
| Wasn't that where there was a terrible storm? | Это мы там в жуткий шторм попали? |
| Big storm comes in like this, bad as it is? | Грядёт шторм такой сильный, как этот? |
| Now, I can't leave, so, I need you to pick him up before the storm hits. | Я уехать не могу, так что подбери его, пока не начался шторм. |
| Tropical Storm Franklin was a strong tropical storm over the western Atlantic Ocean during July of the 2005 Atlantic hurricane season. | Тропический шторм Франклин (англ. Tropical Storm Franklin) - тропический циклон, который существовал над западной частью Атлантического океана в июле 2005 года. |