| Ma, you can't work for Mr. Stanley. | Ма, ты не можешь работать на мистера Стэнли. |
| I used to go to Stanley Sport all the time. | Я имел обыкновение ходить к Стэнли Спорту все время. |
| I had Stanley McChrystal on satellite from Kandahar. | У меня был Стэнли Маккристал со спутника из Кандагара. |
| Stanley went to sleep in our bed that night. | В тот вечер Стэнли уснул в нашей постели. |
| The 1963 film classic Charade, directed by Stanley Donen, starring Cary Grant and Audrey Hepburn. | Классика, фильма "Шарада" 1963 года, режиссер Стэнли Донен, в главных ролях Кэри Грант и Одри Хепберн. |
| Now yours is to find Stanley Collins. | Сейчас твой - найти Стэнли Коллинза. |
| Because of the row with Stanley's father. | Потому что у нас была стычка с отцом Стэнли. |
| Said Stanley couldn't set foot in the place again. | Сказал, что Стэнли сюда больше шагу не ступит. |
| But the same age Stanley Collins would be if he was still alive. | Но столько же было бы Стэнли Коллинзу, если бы он был жив. |
| I know why you came down here, Stanley. | Я знаю, почему вы пришли сюда, Стэнли. |
| This is Stanley Hudson, one of our talented salesmen. | Это Стэнли Хадсон, Один из наших талантливых продавцов. |
| Well, Stanley, got us all here now. | Ну, Стэнли, ты собрал нас всех здесь. |
| Stanley usher has a vested interest in telling you that your daughter is alive. | У Стэнли Ашера есть кровный интерес сказать вам, что ваша дочь жива. |
| Congratulations, Stanley, you've managed to alienate the entire household in a single afternoon. | Поздравляю, Стэнли, ты настроил против себя весь дом за один день. |
| Stanley, how nice of you to drop by. | Стэнли, как мило с твоей стороны, что заскочил. |
| I'm not going to get into that debate with you, Stanley. | Я не собираюсь спорить с тобой по этому поводу, Стэнли. |
| We played an elaborate joke on you, Stanley. | Мы разыграли с тобой тщательно разработаннкю шутку, Стэнли. |
| You were much happier when you let some lies into your life, Stanley. | Ты был гораздо счастливее, когда впустил немного лжи в свою жизнь, Стэнли. |
| Second of all, everything that I have done for Stanley Zale is legal. | Во-вторых, все, что я сделала для Стэнли Зэйла было законно. |
| Place is a disaster since Stanley took over. | Это место- просто катастрофа, с тех пор как там хозяйничает Стэнли. |
| Sorry, Stanley, I missed that. | Что, Стэнли? Извините не расслышал. |
| Stanley, sorry I'm late. | Стэнли, прошу простить за опоздание. |
| Now, Anne, you sit next to Stanley. | Так. Энн, Вы садитесь рядом со Стэнли. |
| That's why I voted for you, Stanley. | Поэтому, Стэнли, я за вас и голосовала. |
| I washed Stanley in that sink the day he was born. | Я купала Стэнли в этой раковине, когда он родился. |