A recent study conducted by the Stanley Foundation stresses that differences concerning the verifiability and scope of an FMCT have prolonged the impasse in the Conference on Disarmament. |
Недавнее исследование, проведенное Фондом Стэнли, подчеркивает, что расхождения относительно проверяемости и сферы охвата ДЗПРМ затягивают тупик на Конференции по разоружению. |
Richard, Lord Stanley would let you lock up his own wife! |
Ричард, лорд Стэнли позволит тебе пленить свою жену! |
Do you want May to live, Stanley? |
Хочешь, Мэй оживет, Стэнли? |
Stanley tried to die just to get away |
Стэнли готов был умереть, чтобы сбежать от вас |
Len threatened to tell Mrs Stanley we'd found the gold seam if Nicholas didn't let us take half for ourselves. |
Лен пригрозил рассказать миссис Стэнли, что мы нашли золотую жилу, если Николас не отдаст нам половину. |
We can't all be married to wealthy men like Stanley, who's a tennis coach to boot. |
Не все же выходят замуж за таких богатых, как Стэнли, который ещё и тренер к тому же. |
When you held this private meeting with Belinda, was Stanley the topic of conversation? |
Когда у тебя была эта личная встреча с Белиндой, темой разговора был Стэнли? |
Marian Matthews was in Delta Gamma with Stanley's cousin Scarlet! |
Мэриан Мэтьюс была в Дельта Гамма со Скарлет, кузиной Стэнли. |
So I have Stanley's will here, which I'd like to read to you. |
Здесь у меня завещание Стэнли, которое я хотел бы вам зачитать. |
I will see you later, Stanley Tweedle! |
Мы скоро увидимся, Стэнли Твидл! |
But promise me, when you see my head rolling through town square, you will return it to Stanley. |
Но обещай мне, когда увидишь, как моя голова катится по городской площади, то ты вернешь ее Стэнли. |
That is her physical form, in with Stanley's, but I do not believe these tubes contain their conscious forms. |
Внутри физическая форма и ее, и Стэнли, но я не верю, что в этих камерах можно спрятать сознание. |
Miss Stanley, would you take my board? |
Мисс Стэнли, не замените меня? |
We want Stanley to go, Jimmy, and we're not sure why he won't. |
Мы хотели бы Стэнли, Джимми, но он почему-то не идет. |
In 1974 Stanley Milgram conducted this experiment at Harvard University: |
В 1974 Стэнли Милгрэм провел этот эксперимент в Гарвардском университете: |
Stanley knew what I was doing... because he's the one who taught it to me. |
Стэнли знал, чем я занимаюсь, ведь именно он научил меня этому. |
So how are things down at Stroheim's, Stanley? |
Ну, как дела у Строхайма, Стэнли? |
Stanley, whatever can we do? |
Стэнли, а мы-то что можем сделать? |
But if George Stern is Stanley Collins, where is he now? |
Но если Джорж Стерн и есть Стэнли Коллинз, то где он сейчас? |
When asked what 'Animalize' meant, Stanley said that people were starting to become more like computers and that "making music by pressing buttons" was no fun. |
Когда у Kiss спросили, что значит 'Animalize', Стэнли сказал, что люди начали больше походить на компьютеры - и что «создание музыки путём нажатия клавиш» не приносит удовольствия. |
The 1999 Dallas Stars' Stanley Cup party was hosted at the house of Stars defenceman Craig Ludwig and Pantera drummer Vinnie Paul. |
Победители Кубка Стэнли 1999 года, «Даллас Старз», организовали вечеринку в доме защитника Крейга Людвига и барабанщика группы «Pantera» Винни Пола. |
The marriage took place despite the opposition of John of Gaunt, 1st Duke of Lancaster and gave Stanley great wealth he could never have hoped for as the younger son. |
Свадьба состоялась, несмотря на противодействие Джона Гонта, герцога Ланкастера, и дала Джону Стэнли богатство и финансовую безопасность, на которые он никогда не мог бы надеяться, так как был младшим сыном в собственной семье. |
In 1915, Conant entered into a business partnership with two other Harvard chemistry graduates, Stanley Pennock and Chauncey Loomis, to form the LPC Laboratories. |
В 1915 году Конант вместе с двумя другими химиками-выпускниками Гарварда, Стэнли Пенноком (Stanley Pennock) и Чонси Лумисом (Chauncey Loomis), основал компанию LPC Laboratories. |
The remaining two investment banks, Morgan Stanley and Goldman Sachs, opted to become commercial banks, thereby subjecting themselves to more stringent regulation. |
Руководство двух оставшихся крупнейших инвестиционных банков, «Морган стэнли» и «Голдман сакс» предпочло перерегистрировать банки как коммерческие, то есть подлежащие более жесткому государственному регулированию. |
In contrast, SG numbers are used in England and Ireland because Stanley Gibbons (a British publisher) produces the catalogue of choice in those countries. |
Напротив, в Англии и Ирландии употребляют нумерацию каталога «Стэнли Гиббонс», поскольку британское издательство «Stanley Gibbons Limited» публикует каталог, который предпочитают в этих странах. |