Well, let's face it, Stanley, you came to unmask her, and she's unmasked you. |
Что ж, признай, Стэнли, ты приехал разоблачить её, а она разоблачила тебя. |
Okay, what does this look - like to you, Stanley? |
Ладно, на что это похоже по-твоему, Стэнли? |
What was Stanley going to do when he used me for a clay pigeon today? |
А что собирался сделать Стэнли, когда он делал из меня мишень? |
We got Abe, we got Stu, we got Stanley. |
У нас есть Эйб, есть Стю, есть Стэнли. |
Stanley, did anyone follow you, anyone at all? |
Стэнли? Кто-нибудь следил за тобой? Хоть кто-нибудь? |
Mr. Stanley (Manna Church) said that he was the pastor of a local church in North Carolina and had been praying for the independence of Western Sahara since 1999. |
Г-н Стэнли (Церковь Манна) говорит, что он является пастором одной из церквей в штате Северная Каролина и с 1999 года молится за независимость Западной Сахары. |
On 18 April they received a letter from Emin, who had heard about the expedition a year earlier, and had come down the lake in March after hearing rumors of Stanley's arrival. |
18 апреля он получил письмо от Эмин-паши, который услышал об экспедиции в прошлом году, и пришёл к озеру в марте, узнав о прибытии Стэнли. |
Stanley Marcus, the president of Neiman Marcus, agreed and soon proclaimed that the greatest and most treasured luxury in the world for a woman to have would be a dress by James Galanos. |
Президент «Neiman Marcus» Стэнли Маркус объявил, что самой великолепной и дорогой роскошью в мире для женщины станет платье от Джеймса Галаноса. |
At least as far back as 1980, Stanley Meyer claimed that he had built a dune buggy that ran on water, although he gave inconsistent explanations as to its mode of operation. |
Уже по крайней мере с 1980 г. Стэнли Мейер заявлял, что построил багги, который ездит на воде вместо бензина, хотя давал противоречивые объяснения относительно режима его работы. |
One of his Chicago graduate students, Stanley L. Miller, showed in the Miller-Urey experiment that, if such a mixture be exposed to electric sparks and to water, it can interact to produce amino acids, commonly considered the building blocks of life. |
Один из его чикагских аспирантов, Стэнли Л. Миллер, показал в эксперименте, что, если такая смесь подвергается воздействию электричества и воды, то она может образовывать аминокислоты, обычно считающиеся строительными блоками жизни. |
His publications include a memoir and biographies of David Livingstone (1973), Robert Baden-Powell (1989), and Henry Morton Stanley (2007). |
Среди его публикаций - мемуары и биографии Давида Ливингстона (1973), Роберта Бадена-Пауэлла (1989) и Генри Мортона Стэнли (2007). |
In its first year in Denver, the Avalanche won the Stanley Cup after finishing the regular season with the second best league record and winning the Pacific Division. |
В первый же сезон в Денвере «Лавины» выиграли Кубок Стэнли, завершив регулярный чемпионат на втором месте в лиге и победив в Тихоокеанском дивизионе. |
Flink was born in the New York City and became a fan of tennis in 1965, at age 12, when his father Stanley took the boy to the Wimbledon Championships. |
Флинк, уроженец Нью-Йорка, стал поклонником тенниса в 12 лет, в 1965 году, когда его отец Стэнли взял мальчика на Уимблдонский турнир. |
The team returned to the Stanley Cup Finals the next year, only to lose to the New Jersey Devils. |
Команда вернулась в финал Кубка Стэнли в следующем году, но проиграла «Нью-Джерси Девилз». |
Thrun's team at Stanford created the robotic vehicle Stanley, which won the 2005 DARPA Grand Challenge and its US$2 million prize from the United States Department of Defense. |
Команда Труна в Стэнфорде создала робот-автомобиль «Стэнли», который выиграл в 2005 году гонки DARPA Grand Challenge и получил приз $2 млн от министерства обороны США. |
In 1948, the Stanley Brothers recorded the traditional song "Molly and Tenbrooks" in the Blue Grass Boys' style, arguably the point in time that bluegrass emerged as a distinct musical form. |
В 1947-м году братья Стэнли записали традиционную песню «Molly and Tenbrooks» в стиле The Blue Grass Boys, и этот момент можно считать точкой появления блюграсса как самостоятельного стиля. |
The King invited Prime Minister Stanley Baldwin to Buckingham Palace the following Monday (16 November) and informed him that he intended to marry Simpson. |
На следующей неделе, в понедельник 16 ноября король пригласил британского премьер-министра Стэнли Болдуина в Букингемский дворец и сообщил, что собирается жениться на Симпсон. |
The musical number that plays during Bart's telling of 'Dark Stanley' is Suite Punta del Este, a song from the movie 12 Monkeys composed by Argentine composer Astor Piazzolla. |
Музыкальная композиция, на фоне которой Барт рассказывает о "Темном Стэнли" - сюита Punta del Este аргентинского композитора Астора Пьяццоллы из кинофильма 12 обезьян. |
Greene died on 23 September 1723 and exactly one month later eleven-year-old Stanley was appointed organist to the church at a salary of £20 per annum. |
Местный органист скончался 23 сентября 1723 года, и ровно месяц спустя одиннадцатилетний Стэнли был назначен на его место с зарплатой в 20 фунтов в год. |
Holland would go on to play an integral part in the writing and recording of The Seeds of Love album, much as keyboardist Ian Stanley had on the band's previous album. |
Холланд сыграл важную роль в написании и записи альбома The Seeds of Love, так же как и клавишник Иэн Стэнли на предыдущем альбоме группы. |
It has also been reported that he showed up at the film's wrap party, where he ran into Kilmer, who was said to have apologized profusely for Stanley's removal from the film. |
Также сообщалось, что он появился на вечеринке, посвящённой окончанию съёмок, где столкнулся с Килмером, который извинился за изгнание Стэнли из фильма. |
Pratim D. Gupta of The Telegraph gave two thumbs up to Stanley Ka Dabba calling it "a trip back to the innocence and goodness of childhood". |
Пратим Д. Гупта из The Telegraph высоко оценил «Стэнли Ка Дабба», назвав его «поездкой назад к невинности и доброте детства». |
Stanley's contribution will be the short Coltan, which is described as "an unflinching look into darkest Africa." |
Вклад Стэнли будет коротким Coltan, который описывается как «непоколебимый взгляд на самую темную Африку». |
They had five children: Hubert, an attorney; Florida Ridley, a school principal and co-founder of Woman's Era; Stanley, an inventor; George, a musician; and Robert, who died in his first year of life. |
У них было пятеро детей: Хуберт, ставший адвокатом; Флорида Ридли, директор школы и соучредитель Женской эпохи; Стэнли, изобретатель; Джордж, музыкант; Роберт, умерший на первом году жизни. |
While still a student at the University of Cape Town, where he studied anthropology, Stanley worked for the archival department of the South African College of Music, filming tribal dance and initiation rituals. |
Будучи студентом Университета Кейптауна, где он изучал антропологию, Стэнли работал в архивном отделе Южноафриканского музыкального колледжа, снимая племенные танцы и ритуалы посвящения. |