| His name is Stanley Russell. | Его зовут Стэнли Рассел. |
| Stanley, help me! | Стэнли, помоги мне! |
| Come on, Stanley. | Ну же, Стэнли. |
| Or Stanley or Johnny. | Или Стэнли, или Джонни. |
| Stanley said she was alive. | Стэнли сказал, что она жива. |
| Stanley doesn't believe in spiritualists. | Стэнли не верит в спиритистов. |
| Leave her alone, Stanley. | Оставь её в покое, Стэнли. |
| Stanley, come on... | Стэнли, давай же... |
| Tell me, Stanley. | Скажи мне, Стэнли. |
| There you are, Stanley. | Вот ты где, Стэнли. |
| Stanley, I can explain... | Стэнли, я могу объяснить... |
| My Lady, Lord Thomas Stanley. | Миледи. Лорд Томас Стэнли. |
| And Kevin and Stanley, | А Кевин и Стэнли, |
| Stanley, Phyllis, Angela, | Стэнли, Филлис, Энджела, |
| Stanley had to miss first period today | Стэнли сегодня пропустил первый урок. |
| Break the cycle, Stanley. | Разорви порочный круг, Стэнли. |
| Stanley was late for class this morning | Стэнли опазадал на урок этим утром |
| Stanley O'Farrell, homicide. | Стэнли О'Фаррелл, убойный отдел. |
| You too, Stanley. | Ты тоже, Стэнли! |
| Stanley, this isn't politics. | Стэнли, это не политика. |
| Stanley, you having an affair? | Стэнли, у тебя интрижка? |
| Darryl, Phyllis, Stanley, | Дэррил, Филис, Стэнли, |
| Mrs Stanley, your honest opinion? | Миссис Стэнли, что думаете? |
| No, Mrs Stanley. | Нет, миссис Стэнли. |
| Not Crickett's husband Stanley. | Не мужа Крикетт Стэнли. |