The team never won the Stanley Cup, but reached the semifinals twice. |
Команда никогда не выигравала Кубок Стэнли, но дважды выходила в полуфинал. |
In early 2012, it was announced that Stanley would collaborate on the anthology film The Profane Exhibit. |
В начале 2012 года было объявлено, что Стэнли будет сотрудничать на антологическом фильме «Профанная выставка». |
Richard Stanley was born in Fish Hoek, South Africa on 22 November 1966. |
Ричард Стэнли родился в Рыба Хуке, Южная Африка, 22 ноября 1966 года. |
Lord Stanley insisted on selling the house, Winnington Hall, as well as the surrounding land, as part of the deal. |
Лорд Стэнли настаивал на продаже дома Виннингтон Холл, а также прилегающих земель как одном из условий сделки. |
Brown, Stanley, Goldstein, and Ridges then carry Wilson back to the beach on a stretcher. |
Затем Браун, Стэнли, Гольдстейн и Риджес несут Уилсона на носилках обратно на пляж. |
Stanley Peregrine Smith was sent to North China. |
Стэнли Перегрин Смит был отправлен в Северный Китай. |
The boarding school was later transferred to Stanley, although the recent emphasis has been on locally based education. |
Позже интернат был переведен в Стэнли, хотя в последнее время акцент делался на местное образование. |
Stanley returned to his South African roots with the supernatural horror film Dust Devil in 1992. |
Стэнли вернулся к своим южноафриканским корням со сверхъестественным фильмом ужасов Dust Devil в 1992 году. |
Stanley insists that women are no different from men. |
Стэнли убежден, что женщины ничем не отличаются от мужчин. |
Stanley's recent cinematic efforts include a number of short films. |
Недавние кинематографические усилия Стэнли включают в себя ряд короткометражных фильмов. |
Also known as the Starchild, Stanley can shoot a laser from the star on his right eye. |
Также в роли Starchild, Стэнли мог стрелять лазером из звездочки на глазу. |
Also, in the late 1980s, Stanley traveled to Afghanistan to document the Soviet-Afghan War. |
Кроме того, в конце 1980-х годов Стэнли отправился в Афганистан для документирования советской войны в Афганистане. |
On 29 January 1872, Edward (also known as Stanley) married Matilda Woon. |
29 января 1872 года Эдвард (также известный как Стэнли) женился на Матильде Вун (Matilda Woon). |
In the mid-1980s, Stanley began work on two more shorts. |
В середине 1980-х Стэнли начал работу над ещё двумя шортами. |
Despite these differences, Stanley did not join Buckingham's revolt in 1483. |
Несмотря на эти различия, Стэнли не присоединился к восстанию Бекингема в 1483 году. |
Richard Stanley (born 22 November 1966) is a South African film director and screenwriter. |
Ричард Стэнли (родился 22 ноября 1966 года) - южноафриканский кинорежиссёр и сценарист. |
Stanley works and lives in Montségur, France. |
Стэнли работает и живёт в Монтсебурге, Франция. |
They have one son, Evan Shane Stanley, born on June 6, 1994. |
У них был единственный сын Эван Шейн Стэнли, который родился 6 июня 1994 года. |
Stanley Kubrick used these lenses when shooting his film Barry Lyndon, which allowed him to shoot scenes lit only by candlelight. |
Стэнли Кубрик использовал эти объективы при съёмке своего фильма «Барри Линдон», что позволило ему снимать сцены только при свете свечей. |
In response, McClure relieved Peters of command on 16 January and replaced him with Major Stanley R. Larsen. |
В ответ МакКлуре отстранил Петерса от командования 16 января и назначил вместо него майора Стэнли Р. Ларсена. |
James Stanley later succeeded his father as 7th Earl of Derby. |
Джеймс Стэнли позднее сменил своего отца в качестве 7-го графа Дерби. |
A plaque was placed at the site of the store where Lord Stanley purchased the Cup. |
На месте магазина, где лорд Стэнли купил Кубок, размещена мемориальная доска. |
Brunner and Mond decided to build their factory at Winnington, near Northwich, Cheshire on land owned by Lord Stanley of Alderley. |
Бруннер и Монд решили построить свой завод в Виннингтоне, недалеко от Нортвича, в Чешире на земле, принадлежащей лорду Стэнли из Алдрея. |
He carries on to his fate, amidst the mocking laughter of the Owen Stanley Witch. |
Он продолжает свою судьбу, среди насмешливого смеха Ведьмы с горы Оуэн Стэнли. |
When Edna learns of the meeting, she telephones Mrs. Ford and arouses her suspicions about Stanley's activities. |
Когда Эдна узнаёт об их встрече, она звонит по телефону миссис Форд и вызывает у неё подозрения по поводу деятельности Стэнли. |