| No, I didn't kill Stanley. I hit him. | Нет, я не убивал Стэнли. |
| Stanley, it's so good to see you. | Стэнли. Так рада вас видеть. |
| I'm Stanley Milgram. This is my ID. | Я Стэнли Милгрэм, вот мой документ. |
| Stanley, there'll be plenty enough for you and Bonnie. | Стэнли, там достаточно для вас с Бонни. |
| We've set up a little meeting for you in London with Stanley Kubrick's agent. | Мы устроим вам приватную встречу с агентом Стэнли Кубрика в Лондоне. |
| Lord Stanley's under house arrest, we're to search his papers. | Лорд Стэнли - под домашним арестом, мы исследуем его документы. |
| I don't just want someone to come with me, Stanley. | Мне не нужен кто-то, Стэнли. |
| You're much loved in the country, Stanley. | Вы пользуетесь популярностью у народа, Стэнли. |
| Julius and Stanley are waiting for you at home. | Юлий и Стэнли уже ждут нас. |
| I'm Doctor Lewis, Lady Margaret Stanley's physician. | Я доктор Льюис. Лекарь леди Маргариты Стэнли. |
| Lord Thomas Stanley, Lord High Constable of England. | Лорд Томас Стэнли, верховный констебль. |
| Thank you for your loyalty, Lord Stanley. | Благодарю за верность, лорд Стэнли. |
| Stanley Tweedle is waiting his turn for punishment. | Стэнли Твидл - ожидает своего наказания. |
| Then time will begin again, and Stanley will return to me. | Время начнется снова и Стэнли вернется ко мне. |
| I am here for you Stanley, if you want me to be. | Я буду твоей, Стэнли, если ты захочешь. |
| Send a man to take Princess Elizabeth from Lady Stanley's care. | Пусть принцессу Елизавету освободят от опеки леди Стэнли. |
| I've come to make Stanley declare for us. | Я прибыл просить Стэнли сражаться за нас. |
| Stanley's said the nicest things about you. | Стэнли столько хорошего о вас рассказывал. |
| Stanley, you can throw away those pills. | Стэнли, можешь выбросить свои таблетки. |
| My aunt, Prudence Stanley, happens to be very fond of Joan. | Моя тётушка, Пруденс Стэнли, весьма благоволит Джоан. |
| Phryne, Nicholas Mortimer, part owner of the Stanley Mine. | Фрайни, Николас Мортимер, совладелец рудника Стэнли. |
| Stanley's been with me for 9 months now. | Стэнли живёт со мной уже 9 месяцев. |
| Stanley, we can stop doing this now if you want. | Стэнли, мы можем остановиться, если хочешь. |
| Stanley, it's derek from the FBI. | Стэнли, это Дерек из ФБР. |
| Let's have a talk with this Stanley Larsen. | Давай поговорим с этим Стэнли Ларсеном. |