Английский - русский
Перевод слова Stanley
Вариант перевода Стэнли

Примеры в контексте "Stanley - Стэнли"

Примеры: Stanley - Стэнли
This story was sketched publicly in 1955 on Ralph Edwards's television program, This Is Your Life, and is told in vivid detail in Stanley's autobiographical book, The Unforgotten, which was published in the United States in 1957. Её история была освещена в 1955 году в телепередаче Ральфа Эдвардса This Is Your Life, а также в красках описана в автобиографии Стэнли The Unforgotten, опубликованной в США в 1957 году.
Criss mentioned that he had been in a band called Lips, so Stanley said something to the effect of "What about Kiss?" Крисс упомянул, что он участвовал раньше в группе Lips, тогда Стэнли спросил «Как насчёт KISS?»
FitzRoy's report was endorsed by Colonial Secretary Lord Stanley, who said the actions of the party led by Thompson and Wakefield had been "manifestly illegal, unjust and unwise", and that their deaths had occurred as a "natural and immediate sequence". Отчет Фицроя был одобрен секретарем по делам колоний лордом Стэнли, который заявил, что акция под руководством Томпсона и Уэйкфилда была явно незаконной, несправедливой и неразумной, и что их смерть была «естественным следствием».
In 1968-69, his second full NHL season, he led the Canadiens to a second consecutive Stanley Cup win, becoming the first defencemen to win the Conn Smythe Trophy as the playoffs' most valuable player. В сезоне 1968-69 Савар приводит «Монреаль» ко второй подряд победе в Кубке Стэнли и становится первым защитником, который выигрывает «Конн Смайт Трофи», как самый ценный игрок плей-офф.
Stanley, what the hell are you doing here? Стэнли, а ты что тут делаешь?
And of the dear souls that Claire hath left behind, none more dear than her daughter, Denise, her beloved husband, our sheriff, Stanley Miller... or, as we lovingly call him, Stan. И среди прекрасных душ, что Клэр покинула, дороже всех её дочь Денис и любящий муж, наш шериф, Стэнли Миллер, или, как мы любя зовём его, Стэн.
Well that doesn't seem like something Stanley would approve of, does it? Я думаю, что Стэнли этого бы не одобрил, да?
It won't be out of my hands, Stanley, OK? Не может это от меня не зависеть, Стэнли, ясно?
Stevens, Mankiewicz, Kazan, Huston Wyler, Wilder, Stanley Kramer, but never Stanley Hoff! Стивенс, Манкевич, Казан, Хьюстон Уайлер, Уайлдер, Стэнли Крамер, но не Стэнли Хофф!
And if the universe is really coming to the end, then maybe I should just - let Stanley have me. Если Вселенной и правда скоро конец, может мне стоит порадовать Стэнли?
I did, and why didn't you, Stanley? Сказал, и почему ты не привёл, Стэнли?
In a statement made at Stanley on 2 January 1997, he, inter alia, stated the following: В своем выступлении в Стэнли 2 января 1997 года он, в частности, заявил следующее:
Ms. Stanley, speaking on behalf of the European Union, reaffirmed that the countries of the European Union respected the cultural diversity of the other Member States and therefore hoped that that respect would be reciprocated. Г-жа Стэнли, выступая от имени Европейского союза, заявляет о том, что страны Союза уважают культурное разнообразие других государств-членов, а поэтому надеются на то, что это уважение будет взаимным.
Ms. Stanley (Ireland), speaking on behalf of the European Union, said that the Union fully recognized the utility of the work of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission. Г-жа Стэнли (Ирландия), выступая от имени Европейского союза, говорит, что Союз в полной мере отдает должное важности работы Смешанной камеруно-нигерийской комиссии.
Stanley, you're not being condemned for destroying the 94 Reform planets, because that is not something that you wanted to happen - although it did happen and arguably it is your fault. Стэнли, я не обвиняю тебя в гибели планет реформ, потому что ты как раз этого не хотел, хотя они и погибли по твоей вине.
Ask him Stanley, and there is no point in trying anything else! Спроси, Стэнли, и не думай, что можешь меня обхитрить.
I'd like to, I really would, Stanley but the fact is, some friends from out of town, friends of Marion... Мне бы хотелось, действительно хотелось бы, Стэнли но дело в том, что приедут иногородние друзья, друзья Мэрион...
Stanley, what was the last thing Michael said before I came? Правда? Стэнли, о чем говорил Майкл, когда я зашел?
If the people here were our founding fathers, the Revolutionary War would have been delayed ten years, because Stanley Washington was napping, Если бы народ в офисе был нашими отцами-основателями, война за независимость началась бы на 10 лет позже, потому что Стэнли Вашингтон клевал бы носом,
Think about it, Stanley, do you really want to ruin the peace of mind Grace Catledge has, secure in the knowledge that she is her husband's only love? Подумай над этим, Стэнли, ты действительно хочешь разрушить душевный покой Грейс Кэтледж, защищённой знанием, что она была единственной любовью своего мужа?
Docking beam is engaged now sir and security guard class 4 Stanley Tweedle is presently being entered for correction and punishment himself Причальный луч включён, сэр. А охранник четвёртого класса Стэнли Твидл в настоящий момент добровольно направляется для коррекции и наказания.
I'm security guard 4th class Stanley Tweedle and I've been captured by these escaped prisoners, and I'm surrendering the Lexx, and I truly worship His Divine Shadow Я - охранник четвёртого класса Стэнли Твидл! Меня захватили в плен эти беглые заключённые! Я отдаю вам Лексс и беспрекословно служу Божественной Тени!
Wait, what do you mean that you booked Crickett and Stanley in Fancie's? Подожди, что ты имеешь ввиду под тем, что ты заманила Крикетт и Стэнли - в Фэнсис?
No no, no Stanley, no you did not see me in there with her. Нет, Стэнли. Нет, ты не видел, как я с Джен разговаривал.
Congratulations pra people also... Prof. War, Prof. Paulinho, Prof. ALex, Prof. Stanley and Prof. Rossana and Dr.ª Juliana... rs. Люди рга поздравлениям также... Prof. Война, prof. Paulinho, prof. Алекс, prof. Стэнли и prof. Rs Rossana и Dr.ª Juliana...