My captain is Stanley Tweedle. |
Мой капитан - Стэнли Твидл. |
Thank you, Stanley Tweedle. |
Спасибо, Стэнли Твидл. |
Jonah could have killed Stanley. |
Джона мог убить Стэнли. |
Stanley, who fixed the kitchen. |
Стэнли, который собирал кухню. |
What's the problem, Stanley? |
В чём дело, Стэнли? |
Seaman Stanley Sylvesterson, sir! |
Матрос Стэнли Сильверстерсон, сэр! |
Stanley, I heard about it. |
Стэнли, я слышал об этом |
Dr. Stanley, line 34. |
Доктор Стэнли, линия 34. |
Stanley, you may go. |
Стэнли... Можешь уходить. |
Just for now, Stanley. |
Только на время, Стэнли. |
Bonnie, I know Stanley. |
Бонни, я знаю Стэнли. |
Your tab, Stanley? |
Твой счёт, Стэнли? |
Is this the Stanley Posilansky incident? |
Гибель Стэнли Позилански? Да. |
I think Stanley just coughed. |
Кажется, Стэнли покашлял. |
Good work, Stanley. |
Ты молодчина, Стэнли. |
Stanley Parker... twice. |
Стэнли Паркера... Дважды. |
So I think Stanley must be feeling hungry |
Я думаю, Стэнли проголодался. |
Give it back, Stanley! |
Верни обратно, Стэнли! |
Here, Stanley call your mother |
Вот, Стэнли позвони своей маме. |
Stanley what you making? |
Стэнли, что ты делаешь? |
Stanley... Don't feel bad |
Стэнли... не обижайся. |
Stanley's lunch box is ready now! |
Теперь дабба для Стэнли готово! |
Stanley, what's wrong? |
Стэнли, в чём дело? |
Stanley, nobody's being targeted. |
Стэнли, никого не выбирали. |
Stanley, we're just... |
Стэнли, мы просто... |