| I take the cases we can solve. | Я беру случаи, которые мы можем решить. |
| Did you really think getting married would solve anything? | Вы действительно думали, что будучи женатыми, вы сможете что-то решить? |
| My grandfather always says you can solve any problem with food. | Мой дедушка говорит, что еда может решить все проблемы. |
| Surely, it's a mystery we can solve together. | Я уверен, что эту проблему мы могли бы решить сообща. |
| The fossils are so perfectly preserved they have helped us solve one of the great dinosaur mysteries. | Окаменелости сохранились так хорошо, что помогли нам решить одну из величайших загадок о динозаврах. |
| If he cannot solve your problem, your problem cannot be solved. | Если он не сможет решить вашу проблему, то ваша проблема не может быть решена. |
| Such a system could solve many current problems, such as the question of the representation of nations on the Commission. | Такая система могла бы решить многие текущие проблемы, такие как вопрос о представлении стран в Комиссии. |
| But none of this will solve the problem. | Однако ничего из вышеизложенного не сможет решить проблемы. |
| George W. Bush's administration initially hoped that it could solve the North Korean nuclear problem through regime change. | Администрация Джорджа Буша первоначально надеялась, что она сможет решить северокорейскую ядерную проблему путем смены режима. |
| Opens a dialogue box in which you can solve an equation with a variable. | В этом диалоговом окне можно решить уравнение с одной переменной. |
| Potentially, a large number of cameras could solve the problem... | Потенциально большее количество камер могли бы решить проблему... |
| For thinking I could solve my emotional problems with rat medicine? | Потому что думал, что смогу решить свои эмоциональные проблемы посредством крысиной медицины? |
| Well, it'll solve everything for both of us. | Ну, это решить все для нас обоих. |
| I can't solve that kind of a problem, much less manipulate the outcome to my advantage. | Я не могу решить такую задачу, Манипулируя гораздо меньшими результатами при моем преимуществе. |
| Please, Kyle, we can still solve this. | Пожалуйста, Кайл, мы можем всё решить. |
| Maybe Oliver believes that if he behaves perfectly can solve all the problems between you and Luke. | Возможно Оливер считает, что если будет вести себя идеально, то... сможет решить все проблемы между вами и Люком. |
| That way we can work together to try and solve the problem. | Таким образом мы вместе сможем попробовать решить проблему. |
| He could solve so many problems with his gift. | Он мог бы столько проблем решить с его даром. |
| But those measures alone will not solve the problem. | Но только подобными мерами мы не сможем решить эту проблему. |
| I know, but you can't solve it by intervening like that. | Я знаю, но эту проблему не решить простым вмешательством. |
| But we know that none of it matters if we cannot solve our most pressing problem. | Но мы знаем, что все это не имеет значения, если мы не сможем решить нашу самую насущную проблему. |
| I'm sure that's a puzzle you can solve. | Уверен, эту загадку ты решить в силах. |
| If you want, we can solve this another way. | Если хочешь, можем решить все по-другому. |
| I don't see how you solve the underlying problem and I don't think anyone really does. | Я не понимаю как решить основную проблему и думаю вряд ли кто-то понимает. |
| I am merely trying to help solve it. | Я просто пробую помочь решить ее. |