Английский - русский
Перевод слова Solve
Вариант перевода Разрешить

Примеры в контексте "Solve - Разрешить"

Примеры: Solve - Разрешить
I think that that might solve the problems mentioned by our colleagues. Я думаю, что это могло бы разрешить проблемы, о которых упоминали наши коллеги.
I believe that could perhaps solve our problem. И я полагаю, что, пожалуй, это позволило бы разрешить нашу проблему.
Improvement in technology might help but cannot alone solve the problems caused by cluster munitions. Усовершенствование технологии могло бы выступать в качестве подспорья, но оно одно не может разрешить проблемы, порождаемые кассетными боеприпасами.
And we know the government can't solve every problem. И мы знаем, правительство не может разрешить любую проблему.
Bob St. Clare is the only secret agent who can solve such a complex situation. Боб Сан Кляр - единственный секретный агент, способный разрешить такую серьёзную проблему.
We should solve this together, don't try to avoid it. Мы должны разрешить это вместе, не пытайся избежать.
I'm skeptical about anybody who thinks they can solve my problems with money. Нет, я просто скептически отношусь ко всем, кто считает, что может разрешить мои проблемы деньгами.
That is why no one can solve this issue as long as the hostile policy of the United States remains unchanged. Вот почему эту проблему не разрешить никому, пока будет оставаться неизменным враждебный курс Соединенных Штатов.
Putting pressure on the poppy farmers in Afghanistan alone will not solve the problem. Простое оказание давления на афганских фермеров, занимающихся выращиванием опийного мака, не поможет разрешить эту проблему.
By sharing experiences and jointly seeking solutions, we can solve current and future economic and social problems that affect us all. Путем обмена опытом и совместного поиска решений мы сможем разрешить текущие и будущие социально-экономические проблемы, которые затрагивают нас всех.
We do not believe that the report as such can solve problems of the Conference on Disarmament, and especially of the programme of work. Мы не считаем, что доклад как таковой может разрешить проблемы Конференции по разоружению, и особенно программы работы.
When feasible, community units and the women's federation would engage in conciliation efforts to help the parties involved and solve practical problems. Когда это возможно, местные отделения и федерация женщин занимаются примирением, старясь помочь сторонам и разрешить практические проблемы.
Many speakers stressed that the domestic policies in developing countries alone could not solve the problem of attracting foreign capital flows. Многие ораторы подчеркнули, что при помощи лишь одной внутренней политики развивающихся стран нельзя разрешить проблему привлечения потоков иностранного капитала.
We are happy to help and solve all your doubts. Мы будем рады помочь и разрешить все ваши сомнения.
Two months later, Kalla helped solve another conflict in Sulawesi. Два месяца спустя Калла помог разрешить ещё один конфликт на Сулавеси.
The player must solve the puzzle by moving the sliders into the empty slots. Игрок должен разрешить головоломку, передвигая ползунки в пустые слоты.
To create a puzzle you could never solve. Чтобы создать головоломку, которую ты не сможешь разрешить.
I just want to get her back... solve our differences, take care of Lillian properly. Я просто хочу вернуть ее... разрешить наши разногласия, как следует позаботиться о Лилиан.
Now there's no question about it at all: we will only solve the problem of replacing fossil fuels with technology. Нет никаких сомнений, что мы сможем разрешить проблему, лишь найдя технологическую замену ископаемому топливу.
I believe that what might solve the problem is infrastructure. Я думаю, что строительство инфраструктуры может разрешить этот конфликт.
What might? I believe that what might solve the problem is infrastructure. Я думаю, что строительство инфраструктуры может разрешить этот конфликт.
The second problem that King David realized he could not solve was the problem of human suffering. Вторая проблема, которую Царь Давид знал, что не может разрешить, была проблемой человечекого страдания.
While meeting its international obligations taken in this field, Ukraine faces a considerable number of problems which it cannot solve single-handedly. Выполняя взятые на себя международные обязательства в этой области, Украина сталкивается со значительным количеством проблем, разрешить которые в одиночку она не имеет возможности.
We keep telling each other that the CD must solve its problems. Мы то и дело твердим друг другу, что КР надо разрешить свои проблемы.
A lot still needs, therefore, to be done if we want to truly solve this problem. Поэтому многое еще предстоит сделать для того, чтобы окончательно разрешить эту проблему.