Английский - русский
Перевод слова Solve
Вариант перевода Раскрыть

Примеры в контексте "Solve - Раскрыть"

Примеры: Solve - Раскрыть
Finally I meet someone who can help me solve the mysteries of this town and Stan confiscates their card. Наконец-то, я встретил кого-то, кто может помочь мне раскрыть тайны этого города и Стэн конфисковал их визитку.
Can't solve 'em all, Willard. Все дела не раскрыть, Уильярд.
Mitchell, I'm asking you, let Audrey solve this. Митчел, прошу тебя, позволь Одри раскрыть дело.
Either solve your mystery or save your friend. Или раскрыть тайну, или спасти друга.
You could solve the whole case in one go. Вы могли бы раскрыть это дело за секунду.
Well, solve it in a way that won't involve us. Ну, раскрыть так, чтобы не впутывать нас.
I have helped the police solve two cases in the past. Пускай я только школьник, но в прошлом мои советы помогли раскрыть два дела.
Now we can finally solve the mystery of the hitchhiking ghouls. Тёпёрь нам наконёц удастся раскрыть тайну... автостопщиков.
I can solve that in my sleep. Я могу его раскрыть во сне.
I want to assure you that we are doing everything we can to help the police solve the Larsen case. Уверяю вас, мы сделаем всё возможное, чтобы помочь полиции раскрыть дело Ларсенов.
The least I can do is try to help solve something that matters to him. Меньшее, что я могу сделать - помочь раскрыть дело, которое для него важно.
Mr. Baird helped the LAPD solve a murder. Мистер Бэрд помог полиции раскрыть дело.
All you can do is try and solve crimes after they've happened. Вы только можете пытаться раскрыть преступления после их совершения.
I've helped the police solve two cases in the past. Но в прошлом полиция смогла раскрыть два дела С моей помощью.
This moment is about finding a witness to help solve a case. И в этот момент ищу свидетеля, чтобы раскрыть дело.
Yes, because there are 17 clues hidden throughout the building that will help solve the mystery. Да, потому что в здании спрятано 17 подсказок, которые помогут вам раскрыть тайну.
He's here to help us solve our case. Он пришел помочь нам раскрыть дело.
But only you can solve the mystery. А саму тайну раскрыть можешь только ты.
I think he thought that whatever you saw could help us solve this. Он думал, что то, что ты видела поможет нам раскрыть дело.
I'm just trying to get enough info on it so we can solve this before we leave. Я пытаюсь раздобыть как можно больше информации, чтобы мы могли раскрыть это дело до отъезда.
There's nothing we can't solve over tea and strawberry scones, Father. Мы можем раскрыть что угодно за чаем с клубничными булочками, отец.
The best treatment for me right now is to help you solve this thing. Лучшее лечение для меня сейчас - это помочь тебе раскрыть это дело.
That's not the only case she's helped me solve. Это не единственное дело, которое она помогла мне раскрыть.
I can help you solve it. Я могу помочь вам его раскрыть.
It's never once helped me solve a case. Они никогда не помогали раскрыть дело.