| Enough to step forward and help us solve a case. | Достаточно сделать шаг вперёд и помочь нам решить дело. |
| I'll even help you solve your little Nancy Drew mystery or whatever. | Я даже помогу тебе решить твою загадку, Нэнси Дрю. |
| You don't solve the problem of conspicuous consumption by using conspicuous consumption. | Не получится решить проблему расточительного потребления расточительными тратами. |
| Thanks for helping solve the mystery. | Спасибо, что помогли решить эту загадку. |
| Just because your amazing mathematical mind can solve all the world's problems doesn't mean that it has to. | Только потому, что твой удивительный математический разум может решить все проблемы мира, не значит, что он должен. |
| You know how many problems that money could solve? | Ты понимаешь, сколько проблем могли бы решить эти деньги? |
| But what might solve a problem for you creates a bigger one for me. | Но то, что поможет решить вашу проблему, создаст ее для меня. |
| It was a real challenge solve this problem climbing. | Было настоящим вызовом решить эту альпинистскую проблему. |
| I couldn't solve her problem. | Я не мог решить ее проблемы. |
| You don't solve them by being practical. | Их не решить, пытаясь быть практичной. |
| I can't help you solve all your cases. | Я не могу помочь тебе решить все твои дела. |
| So he'd always come running to me so I could solve them for him. | Так что он всегда приходил ко мне чтобы я мог решить за него. |
| And I say that we stay and solve our own problems together. | И я говорю, что мы должны остаться и решить наши проблемы вместе. |
| I can't solve one problem for a long time which really torments me. | Я долго не могу решить одну проблему, которая мучает меня. |
| Well, that might solve a few problems. | А это могло бы решить пару проблем. |
| Giving Carter the boat won't solve your problem. | Отдав Картеру лодку проблему не решить. |
| Next, he expanded this concept, proving that these circuits could solve all problems that Boolean algebra could solve. | Затем он расширил эту концепцию, показав, что эти схемы могут решить все проблемы, которые позволяет решить Булева алгебра. |
| No organization or network alone can solve these global problems. | Ни одна организация или сеть не могут в одиночку решить эти глобальные проблемы. |
| However, no country or organization could solve the problem unilaterally. | Вместе с тем ни одна страна или организация не в состоянии решить эту проблему самостоятельно. |
| Others stated that that would not solve the problem. | Другие делегации заявили, что подобный подход не позволит решить существующую проблему. |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | Это такая легкая задача, что любой студент может её решить. |
| This problem is not so difficult that you can't solve it. | Эта задача не настолько сложная, чтобы ты не мог её решить. |
| Governments could not solve all problems alone. | Правительства не в состоянии самостоятельно решить все проблемы. |
| Money won't solve most problems. | Деньги не способны решить большинство проблем. |
| Could take both our lives and solve that. | Я могу лишить нас с ним жизни и решить эту проблему. |