| It's a mystery we could solve together. | Эту загадку мы можем разгадать вместе. |
| Data that might help us solve the riddle of the anomalies. | Информацию, которая может помочь нам разгадать загадку аномалий. |
| I tried to... follow the clues myself, but I couldn't solve them all. | Я пытался... самостоятельно следовать за подсказками, но не смог разгадать их все. |
| You go solve a murder or two. | Хотел бы я разгадать вот это. |
| If we can solve the mystery of LaRoche's secret, it will lead us to the missing criminal. | Если мы сможем разгадать таинственный секрет ЛаРоша - это приведет нас к сбежавшему преступнику. |
| I believed that if I had the cryptex I could solve the riddle alone. | Я считал, что, если бы у меня был криптекс я бы смог разгадать загадку сам. |
| Kyra and Peter must solve the mystery of who the enigmatic figure is and how they will achieve their goal. | Кайра и Питер должны разгадать тайну того, загадочной фигура и как они будут достигать своей цели. |
| Now curious Jakub must solve the mysteries of his grandfather's garden. | Любопытный Якуб желает разгадать загадку сада своего деда. |
| Amidala's, we could solve this Mystery together. | Амидалы, мы сможем разгадать эту загадку вдвоем. |
| Only you may solve it, Betty. | Только ты можешь разгадать его, Бетти». |
| I don't think that's a mystery anyone can solve. | Я думаю, что эту загадку никто не сможет разгадать. |
| That's a curious riddle, one I think we should go and solve together. | Интересная загадка, которую, я думаю, мы должны разгадать вместе. |
| 'Cause if you are, then you can solve the riddle of your heart. | Потому что тогда вы можете разгадать загадку своего сердца. |
| Jonathan Creek, who I hope can solve this little puzzle for us. | Джонатан Крик, человек, который, надеюсь, поможет нам разгадать эту загадку. |
| If you can't solve it, I definitely can't. | Если ты не можешь его разгадать, то я и подавно. |
| Four highly trained detectives and not one of you can solve this simple mystery. | Четыре высококвалифицированных детектива и никто из вас не может разгадать такую простую загадку. |
| It was the government trying to figure out if modern forensic analysis could solve the greatest mystery of all time. | Это была попытка правительства выяснить, можно ли с помощью навороченных судебных экспертиз разгадать самую великую загадку всех времен. |
| If we could stretch time, we could solve some of the biggest mysteries of our planet. | Если бы мы могли замедлить течение времени, то смогли бы разгадать некоторые из величайших загадок нашей планеты. |
| Except that she had decided to retire, Pack it in, Because there was one mystery she could not solve. | Но она решила уйти в отставку, все бросить, потому что не могла разгадать одну загадку. |
| The Chief-Inspector Japp has bet me five pounds, that I can not solve this mystery without leaving my apartment. | Старший инспектор Джепп поспорил со мной на 5 фунтов. Утверждая, что я не смогу разгадать эту тайну, не выходя из квартиры. |
| But no matter who Peter is, he's the only one that can solve the riddle of the book. | Но кем бы ни был Питер, только он мог разгадать загадку книги. |
| I could solve the riddle alone. | я бы смог разгадать загадку сам. |
| What if I told you I could help you solve another tattoo? | А если я скажу, что могу помочь вам разгадать ещё одну тату? |
| Well, I think if we put our heads together, we can solve it. | Думаю, если мы вместе этим займемся, мы сможем его разгадать. |
| You can solve the mystery at: | Вы можете разгадать тайну на сайте: |