Английский - русский
Перевод слова Solve
Вариант перевода Решить

Примеры в контексте "Solve - Решить"

Примеры: Solve - Решить
Even Galit Biron can solve the first question in the book. Первую задачку в учебнике даже Галит Бирон в состоянии решить.
HITMAN: Call me if you ever have another problem, I can solve it. Позвони мне, если появится еще проблема, я могу решить.
And we can solve your problem within the hour. И мы можем решить вашу проблему в течение часа.
You can not solve all the problems of the world. Ты не можешь решить все проблемы мира.
There are many problems I can't solve, Mr. Bohannon. Есть много проблем, которые я не могу решить, м-р Бохэннон.
I can solve all my problems tonight. Я могу сегодня решить все свои проблемы.
Some believe science may one day solve all the mysteries of the universe. Некоторые считают, что наука способна в один прекрасный день решить все загадки Вселенной.
He agreed to delete the last two sentences, which would solve the problem of the incorrect deadline. Он заявляет о своем согласии исключить два последних предложения, что позволит решить проблему с неверно указанным сроком представления информации.
Whenever experts had studied the problem it had been concluded that practitioners could not solve it without the assistance of legislators. И всегда, когда эту проблему изучают специалисты, они приходят к выводу, что практики не могут ее решить без помощи законодателей.
Economic growth alone would not solve problems, and due consideration also had to be given to poverty reduction. Сам по себе экономический рост не может решить проблем, и должное внимание следует уделить также сокращению масштабов нищеты.
In 2005, it had completed several hydropower and irrigation projects to help solve electricity supply problems and increase agricultural production. В 2005 году было завершено несколько проектов в области гидроэнергетики и ирригации, призванных помочь решить проблемы с электроснабжением и повысить сельскохозяйственное производство.
Ms. Strand said that corruption was a major problem that the international community would solve only through international cooperation. Г-жа Стренд отмечает, что коррупция представляет большую проблему, которую международное сообщество может решить только путем международного сотрудничества.
By itself, economic aid for development cannot solve the problems associated with unauthorized migration to richer countries. Экономическая помощь в целях развития сама по себе не способна решить проблем, связанных с несанкционированной миграцией в более богатые страны.
If the General Assembly cannot solve these problems it will not have the focus and flexibility it needs to serve its members effectively. Если Генеральная Ассамблея не сможет решить эти проблемы, то у нее не будет должной целеустремленности и гибкости, чтобы эффективно служить своим членам.
A new protocol could also solve the problem of a series of changes where each would need to be ratified. Принятие нового протокола могло бы также решить проблему, связанную с наличием ряда поправок, каждая из которых требует ратификации.
I hope that it will solve the problem. Надеюсь, что оно позволит решить проблему.
Other members doubted that that would solve the problem and considered that it would unnecessarily complicate the scale methodology. Другие же сомневались в том, что это позволит решить эту проблему, и считали, что такое решение неоправданно усложнит методологию построения шкалы.
While the governmental anti-narcotics crackdown is necessary, a law enforcement approach cannot solve the issue by itself. Хотя необходимо наступление правительства на наркотики, подход с упором на правоохранительные мероприятия сам по себе не может решить этот вопрос.
Judging from past experience, the market would not solve the problem of the poorest of the poor. Как показывает прошлый опыт, рыночные силы не способны решить проблемы беднейших среди бедных слоев населения.
Buses used by this Mission cannot solve the problem due to the number of our diplomatic staff. Автобусы, используемые Представительством, не могут полностью решить эту проблему в связи с большой численностью дипломатического персонала.
However, this alone cannot solve the problem; attitudes must change. Однако одно лишь это не может решить проблему; должны измениться занимаемые позиции.
No country could solve the drug problem on its own. Ни одна страна не может решить проблему наркотиков в одиночку.
They emphasized that developing countries alone could not solve the problems in commodities markets arising from defects in the global market. Они подчеркнули, что развивающиеся страны в одиночку не могут решить проблемы, свойственные рынкам сырьевых товаров и обусловленные недостатками в функционировании мирового рынка.
We must help the Afghan people solve their internal problems and build a government capable of maintaining stability and peaceful coexistence with the neighbouring States. Мы должны помочь афганскому народу решить свои внутренние проблемы и создать правительство, способное сохранять стабильность и мирное сосуществование с соседними государствами.
This reflects the recognition that a military force or an occupying force cannot solve the problem of nation-building. Это явилось признанием того, что военной силой, оккупацией проблему строительства нации нё решить.