Once in a while, it can't even solve it at all. |
А ещё в другой раз он её вообще не может решить. |
And how do you propose we solve that? |
И как ты предлагаешь это решить? |
in other words, letting greed solve the problem. |
другими словами, позволяя жадности решить проблему. |
Miss, did you really solve this puzzle yourself? |
Мисс, ты на самом деле решить эту головоломку себя? |
What makes you think I couldn't solve the puzzle myself? |
Что заставляет вас думать, что я не мог решить головоломку самостоятельно? |
They can't even solve a biological problem! |
Они не могут даже решить свои биологические проблемы! |
It's important because if you solve these problems, you can solve the problems of poverty in the world. |
Всё это важно потому, что если решить эти проблемы, то можно решить проблемы бедности на Земле. |
Why is this something that only NorBAC can solve? |
Ну почему только Норбак может решить проблему? |
'What happens if I can't solve it? |
'Что будет, если я не смогу решить эту загадку? |
It's important because if you solve these problems, you can solve the problems of poverty in the world. |
Всё это важно потому, что если решить эти проблемы, то можно решить проблемы бедности на Земле. |
And can you solve... a puzzle for me? |
А можешь ты решить за меня... задачку? |
The Higgs Field may solve the problem of missing mass in the Standard Model but the only trouble is we haven't been able to detect it yet. |
Поле Хиггса может решить проблему недостающей массы в Стандартной модели но проблема состоит в том, что до сих не смогли обнаружить его. |
and no one can solve it. |
и никто не может её решить. |
But there's a problem we could solve and yet we don't... |
Но мы не решаем ту проблему, которую могли бы решить. |
How can I solve your problem? |
Как я могу решить вашу проблему? |
Why can't we solve these problems? |
Почему мы не можем решить эти проблемы? |
We can't solve the problems unless we start studying the ocean in a very much more interdisciplinary way. |
Нам не удастся решить проблему, пока мы не начнем применять к изучению океана как можно более широкий, междисциплинарный подход. |
We put all the problems of the world there, and I thought, let's let them solve it. |
Мы поместили там все проблемы человечества, и я решил дать им возможность решить их. |
I'm not trying to say we can't solve complicated problems in a complicated world. |
Я не хочу сказать, что мы не можем решить запутанные проблемы в запутанном мире. |
In an ideal world, we would solve them all, but we don't. |
В идеале мы бы хотели решить их все, но не решаем. |
So we actually invited 80 young people from all over the world to come and solve the same problem. |
Так что мы сделали вот что - пригласили 80 человек молодых со всего мира собраться и решить ту же самую задачу. |
do you think money can solve everything? |
Вы думаете деньги могут решить всё? |
If he couldn't solve this - |
Если он не смог решить это... |
A five here of my money that says you can't solve this little mystery, without leaving the house. |
Ставлю свою пятерку против того что вы не сможете решить эту маленькую задачку, не выходя из дома. |
Well, I can't solve... the problem my way thanks to... your family's primitive biological hang ups. Gross. |
Ну, я не могу решить проблему по своему, благодаря примитивным биологическим связям твоей семьи. |