| However hard I tried, I could not solve the problem. | Как бы я ни старался, я не мог решить задачу. |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | Важная ли это проблема, или нет, ты должен решить её. |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | Я не могу решить эту проблему, она слишком трудна для меня. |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | Лучший студент не смог решить задачу. |
| Some indigenous peoples expressed scepticism over how the Declaration could solve the daily pressing concerns that are common in indigenous communities. | Некоторые коренные народы не верят в то, что благодаря Декларации можно будет решить насущные вопросы, характерные для повседневной жизни общин коренных народов. |
| However, assistance from the international community, United Nations agencies and donor countries would not solve the problem. | Однако только за счет помощи, предоставляемой международным сообществом, учреждениями Организации Объединенных Наций и странами-донорами, проблему не решить. |
| However, a common classification alone would not solve comparability issues arising from | Однако сама по себе единая классификация не сможет решить проблемы сопоставимости, причиной которых являются |
| The root cause of Rakhine State's problems was underdevelopment, which humanitarian assistance alone could not solve. | Коренной причиной проблем штата Ракхайн является низкий уровень развития, а эту проблемы нельзя решить только посредством гуманитарной помощи. |
| He believed that the adoption of a legally binding instrument could not solve the problem. | Г-н Рош не убежден, что принятие юридически обязывающего документа может позволить решить проблему. |
| Adoption of the revised Civil Code will help solve these various problems. | Принятие пересмотренного Гражданского кодекса поможет решить эти различные проблемы. |
| And we could solve it so easily. | И мы могли бы легко их решить. |
| I... thought I was helping him solve a case. | Я... думала, что я помогала ему решить дело. |
| You can't solve people's problems in 30 seconds. | И ты не сможешь решить людские проблемы за 30 секунд. |
| Who can solve it, I'll be right there. | Кто может это решить, то я сейчас буду. |
| If money can solve it, it's not a problem. | Если деньги могут решить что-то, это не проблема. |
| They offer a million dollars to anyone who can solve just one of the seven hardest problems in the world. | Они предлагают миллион долларов любому, кто сможет решить одну из семи тяжелейших задач в мире. |
| Encryption consists of setting up problems so complicated that a computer can't solve them. | Шифрование состоит из постановки задач настолько сложных, что компьютер не может их решить. |
| Sorry we couldn't solve your case. | К сожалению мы не смогли решить ваше дело. |
| Politics cannot solve problems 'cause they are not trained to do so. | Политики не могут их решить, потому что они не знают как. |
| You can solve this problem on your own. | Ты сама в состоянии решить эту проблему. |
| If you just tell us parents, we can solve it together. | Если просто признаться родителям, мы вместе все сможем решить. |
| I'll admit there is something that I can't solve on my own. | Я признаю, что есть что-то что я не смогу решить самостоятельно. |
| I think I can solve your little problem. | Я помогу решить эту небольшую проблему. |
| I can listen to you even if I can't solve all your problems. | Даже если я не смогу решить все твои проблемы, я всегда могу тебя выслушать. |
| If so, I'm sure we can solve it. | Если так, я уверена, их можно решить. |