Английский - русский
Перевод слова Solve
Вариант перевода Решить

Примеры в контексте "Solve - Решить"

Примеры: Solve - Решить
The comparatively small improvement suggested by these numbers underlines that the cyclical improvement under way cannot solve the structural problems characterizing European labour markets. Сравнительно небольшое улучшение ситуации, о котором свидетельствуют эти цифры, показывает, что наблюдаемые сейчас успехи циклического характера не могут решить структурные проблемы, присущие европейским рынкам рабочей силы.
The Committee could solve those issues. Комитет в состоянии решить эти вопросы.
In addition, they understood that they could not solve the problem of Guam alone. Кроме того, они понимают, что решить проблему Гуама в одиночку невозможно.
We cannot solve the problem of refugees and displaced persons without making it possible for them to return to their homes. Мы не можем решить проблемы беженцев и перемещенных лиц, не предоставив им возможности вернуться в свои дома.
Mr. REVA (Ukraine) said that economic growth alone could not solve all economic and social problems. Г-н РЕВА (Украина) говорит, что сам по себе экономический рост не может решить все экономические и социальные проблемы.
The Commission must solve the problem of paragraph 2 first and then take up the other paragraphs. Сначала Комиссия должна решить проблему, связанную с пунктом 2, а затем перейти к другим пунктам.
Such an approach would solve the problem without going against the Convention. Эта процедура могла бы решить проблему, не нарушая требований Конвенции.
We are firmly convinced that we can solve the global problem with effective cooperation at the regional and subregional levels. Мы глубоко убеждены, что мы сможем решить эту глобальную проблему путем эффективного сотрудничества на региональном и субрегиональном уровнях.
The international community cannot solve Haiti's problems. Международное сообщество не сможет решить проблемы Гаити.
Enforcement alone will not solve the problem. Одними принудительными мерами не решить эту проблему.
And so as we meet today we are confronted by global challenges that the global Organization cannot solve. Поэтому сегодня, когда мы проводим заседание, мы сталкиваемся с глобальными задачами, которые глобальная Организация не может решить.
We should now intensify our efforts to finally solve this long-standing problem without losing momentum. Теперь нам следует удвоить усилия и, не теряя динамики, наконец решить эту столь давнюю проблему.
That would solve the dilemma that concerns us: the inability to implement the resolutions adopted by this body. Это помогло бы решить волнующую нас дилемму, которая сводится к неспособности выполнять резолюции, принимаемые этим органом.
If the pooling of accounts could solve that problem, the proposal should be given serious consideration. Если консолидация счетов поможет решить эту проблему, то соответствующее предложение заслуживает серьезного внимания.
Meanwhile, we are spending resources that could solve immediate problems. Сейчас мы тратим ресурсы, которые позволили бы решить насущные проблемы.
In that way, we can gain the maximum benefit from the resources provided and can finally solve the problem of food security. За счет этого мы сможем максимально эффективно использовать выделяемые ресурсы и в конечном счете решить проблему продовольственной безопасности.
He stressed that projects alone, in the absence of a policy framework, would not solve poverty challenges. Он подчеркнул, что одни проекты, в условиях отсутствия политических рамок, не позволят решить проблемы нищеты.
Money alone will not solve the problem; human and institutional capacities need improvement too. Одними деньгами проблемы не решить; необходимо также укреплять человеческий и институциональный потенциалы.
We hope this collaboration can solve the problems concerning the administrative use of activity codes. Мы надеемся, что данное сотрудничество поможет решить проблемы, связанные с административным использованием кодов видов деятельности.
Maybe a Special Coordinator will solve it, maybe. Быть может, Специальному координатору удастся решить эту проблему - быть может.
This process alone cannot solve the need for guidance on new, emerging cross-sectoral ocean issues. За счет одного только этого процесса задачу вынесения рекомендаций по новым, возникающим многопрофильным проблемам Мирового океана решить невозможно.
There is no single social housing policy instrument that will solve all problems. Не существует одного инструмента в области социальной политики, позволяющего решить все проблемы.
Sheer force of arms cannot solve the problem. Опираясь на силу оружия, нельзя решить проблему.
We do not think that a different definition of the environmental damage could solve the problems of the Convention. Мы не думаем, что другое определение ущерба окружающей среде смогло бы решить проблемы, связанные с Конвенцией.
And we know that acting alone will not solve the problem. И мы понимаем, что в одиночку нам не решить эту проблему.