Примеры в контексте "Single - Одну"

Примеры: Single - Одну
A record was set in 1721 when during the evacuation of Russian troops from Finland, more than 100 vessels were lost within 3 months, including 64 in a single night. Рекорд был поставлен в 1721 году, когда при эвакуации русских войск из Финляндии за 3 месяца погибло более 100 кораблей (причём 64 - в одну ночь).
German bombing during the Second World War caused massive damage to the docks, with 380,000 tons of timber destroyed in the Surrey Docks in a single night. Немецкие бомбардировки во время Второй мировой войны нанесли серьёзный ущерб докам, так, например, 380000 тонн бревен было уничтожено в доках Сюррея за одну ночь.
The symbol of the Paralympic Games is composed of three "agitos", coloured red, blue, and green, encircling a single point, on a white field. Символ Паралимпийских игр составлен из трех полумесяцев «agitos», окрашенных в красный, синий и зеленый цвета, окружающих одну точку на белом поле.
The Art of Fugue, BWV 1080, is a collection of fugues (and four canons) on a single theme that is gradually transformed as the cycle progresses. «Искусство фуги» является циклом фуг (а также 4 канонов) на одну тему, которая постепенно преобразуется по ходу цикла.
In exchange, Leningrad received income from operation of the film outside the territory of Chuvashia, for which they pledged to make a single copy of movies with subtitles in Chuvash. В обмен ленинградцы получали доходы от эксплуатации фильма вне территории Чувашии, для которой они обязались изготовить одну копию киноленты с чувашскими титрами.
Irish rebel band the Wolfe Tones wrote a song celebrating the escape called "The Helicopter Song", which was immediately banned by the government yet still topped the Irish popular music charts after selling twelve thousand copies in a single week. Ирландская музыкальная группа Wolfe Tones, выступавшая в жанре повстанческой музыки, написала отмечающую побег песню «The Helicopter Song», которая была незамедлительно запрещена правительством и находилась на вершине ирландских чартов после продажи двенадцати тысяч копий за одну неделю.
We can never, he said, move past a single point because each point is infinitely divisible, and it is impossible to cross an infinite space. По его словам, мы никогда не сможем пройти через одну точку, потому что каждая точка бесконечно делима и невозможно пройти бесконечное пространство.
The minimum trading volume on a Standard account is 0.1 lots (10,000 units of the base currency) and the maximum trading volume is 1,000 lots per single trade. Минимальный объем сделки на стандартном счете составляет 0,1 лота (10000 единиц базовой валюты), максимальный объем - 1000 лотов за одну сделку.
They sold rapidly, due in part to Nintendo's idea of producing the two versions of the game instead of a single title, prompting consumers to buy both. Они очень быстро продавались, одна из причин - решение Nintendo выпустить одну игру в двух вариантах, тем самым побуждая покупателей покупать обе версии.
Gates stated he would have preferred a single button to trigger the same actions, but could not get IBM to add the extra button into the keyboard layout. Он сказал, что предпочёл бы для этого одну кнопку, но не мог позволить IBM добавлять дополнительные кнопки в раскладку клавиатуры.
In 1925, Hajibeyov merged Russian and Azerbaijani opera troupes in a single troupe and created the permanent company of the Opera and Ballet Theater of Azerbaijan. В 1925 году Гаджибеков объединяет российские и азербайджанские оперные труппы в одну труппу и создает труппу в нынешнем театре Оперы и Балета Азербайджана.
I'm talking about the charge generated when 50,000 felines rub against a single surface. Я говорю о заряде, получаемом когда 50,000 кошек трутся об одну поверхность
A single photograph may not be entered on its own in more than one category. один и тот же снимок нельзя вводить в больше чем одну категорию.
Originally, Camelot planned to create a single title instead of a series, and in the extremely early stages of their project they had created a game design document for the one Golden Sun game to be on the Nintendo 64 console. Компания Camelot первоначально планировала создать одну единственную игру вместо серии, а на самых ранних стадиях процесса создания в проектной документации значилось, что игра будет предназначаться для приставки Nintendo 64.
On 18 March 2006, Klima published an algorithm that could find a collision within one minute on a single notebook computer, using a method he calls tunneling. 18 марта 2006 года исследователь Властимил Клима (Vlastimil Klima) опубликовал алгоритм, который может найти коллизии за одну минуту на обычном компьютере, метод получил название «туннелирование».
This contrasts with the $0.51 per gallon subsidy that US companies (a huge portion of which goes to a single firm) receive on ethanol. Сравните это с субсидией на производство этанола в размере 0.51 доллара за галлон, получаемой американскими компаниями (значительная доля которой приходится на одну фирму).
By this reasoning, a woman who finds herself pregnant at an inconvenient time could have an abortion, as long as she preserves a single cell from the fetus to ensure that its unique genetic potential is preserved. На основании такого рассуждения женщина, которая оказывается беременной в неудобное время, может сделать аборт, если только она сохранит одну клетку от этого плода, чтобы обеспечить сохранение его уникального генетического потенциала.
It represents the distance at which the mirror or objective lens will cause light to converge on a single point. Фокусное расстояние - то расстояние, на котором линза или зеркало соберут лучи света в одну точку.
Other subjects came up almost never, including living conditions that to me looked close to prison life: 10 or 15 workers in one room, 50 people sharing a single bathroom, days and nights ruled by the factory clock. Другие темы почти никогда не всплывали, например: жилищные условия, которые мне казались близкими к тюремным: от 10 до 15 человек в одной комнате, 50 человек на одну ванную комнату, дни и ночи по сменам на фабрике.
For any given set of operational conditions, cells have a single operating point where the values of the current (I) and voltage (V) of the cell result in a maximum power output. Для любых заданных условий эксплуатации фотоэлементы имеют одну рабочую точку в которой мгновенные значения тока (I) и напряжения (U) фотоэлемента определяют мгновенную мощность в рабочей точке.
The new engine has a single Garrett (Honeywell Turbo Technologies) TR30R VGT turbocharger, as opposed to the twin TR30R configuration of both the Peugeot 908 HDi FAP and the previous Audi R15 TDI. Новый двигатель имеет одну турбину Garrett TR30R VGT в отличие от двух на Peugeot 908 HDi FAP и Audi R15 TDI.
I need to work with several servers located on different computers, is the single license OK? Мне нужно работать с несколькими серверами, расположенными на разных компьютерах, могу ли я использовать одну и ту же лицензию?
In the course of a single night? Даже если всё за одну ночь?
We don't have time to save a single life, we have to save millions. Нет времени спасать одну жизнь, надо спасать миллионы.
That being said, she was a little dubious as to the wisdom of adopting a general comment, designed for the widest circulation, that appeared to be centred on a single system of government, namely the parliamentary system. Учитывая вышесказанное, она испытывает некоторые сомнения в отношении целесообразности принятия замечания общего порядка, предназначенного для самого широкого распространения, которое ориентируется лишь на одну систему государственного управления - парламентскую.