To allocate a region, one would simply remove a single region from the end of the free list and use it. |
Чтобы выделить область можно было бы просто удалить одну область с конца списка освобождения и использовать его. |
For example, the General Post Office in the United Kingdom brought together a number of private companies to form a single nationalized company. |
Например, Генеральное почтовое отделение в Соединенном Королевстве, собрал ряд частных компаний, чтобы сформировать одну национализированную компанию. |
It takes Io about 42.5 hours to complete one orbit around Jupiter (fast enough for its motion to be observed over a single night of observation). |
Ей требуется 42,5 часа, чтобы совершить полный оборот вокруг Юпитера (достаточно быстро, чтобы её движение было заметно за одну ночь наблюдений). |
The slip was partially cleared by 4 pm to allow a single lane of traffic through the site. |
Оползень был частично расчищен к 4 часам дня, что позволило выделить одну полосу для движения автотранспорта. |
And if you want me to autograph those for you, just form a single file line right here. |
И если хотите, чтобы я подписал их для вас, просто заполните одну строчку вот здесь. |
You can take an entire gene out, put one in, or even edit just a single letter within a gene. |
Можно изъять целый ген, добавить ген или отредактировать всего одну букву внутри гена. |
I had just taken trigonometry in high school, I learned about the parabola and how it could concentrate rays of light to a single focus. |
Я только начал изучать тригонометрию в школе, узнал про параболу и как можно сконцентрировать лучи света в одну точку. |
In April 1915 he was called to the Admiralty, where Churchill and Jackie Fisher were keen to send a single 15-inch howitzer to Gallipoli. |
В апреле 1915 года Бэкон был вызван в Адмиралтейство: Черчилль и Джеки Фишер были готовы послать одну 15-дюймовую гаубицу в Галлиполи. |
In 2003, they formed another band with two of their friends called Teal and released a single called "Baby It's Over". |
В 2003 году с двумя своими друзьями они сформировали еще одну группу, которую назвали «Teal» и выпустили сингл под названием «Baby It's Over». |
The single "When I Fall in Love", a duet with Clive Griffin, achieved moderate success on the US and Canadian charts and was nominated for two Grammy Awards, winning one. |
Сингл «When I Fall in Love» («Когда я влюбляюсь») - дуэт с Клайвом Гриффином - достиг умеренного успеха в чартах США и Канады и был номинирован на две премии «Грэмми», получив одну. |
Eventually, the two issues converge - enabling Harry to resolve both in the course of a single cataclysmic night. |
В конечном счете, две проблемы объединяются, что даёт возможность Харри решить обе из них за одну единственную катастрофическую ночь. |
50 people called, but I chose the one single woman - |
Позвонили 50 человек, но я выбрала одну одинокую женщину, - |
One single disease named "Lyme." |
Одну единственную болезнь называют "Лайма" |
I don't know Peter, we've been out here all day and we haven't managed to interest a single woman in our massage parlour. |
Не знаю, Питер, мы торчим здесь весь день, и нам не удалось завлечь в наш массажный салон ни одну женщину. |
The group's debut album, Looking for Saint Tropez, featured the worldwide hit single "Moskow Diskow". |
Дебютный альбом группы, Looking for Saint Tropez, содержит международный хит «Moskow Diskow», одну из первых когда-либо изданных танцевальных электронных композиций. |
In 2003, it set the record for most AVN Award nominations for a single title - 22. |
В 2003 году он установил рекорд как получивший самое большое количество номинаций на премию AVN за одну работу - 22 номинации. |
It takes eight hours to travel the 323 kilometres, as too much of the route is just a single track. |
На 323 километра уходит восемь часов, так как дорога имеет всего одну полосу. |
She's flowering for one single night, and then she dies |
Она цветет только лишь одну ночь а затем погибает |
I bought one bottle of champagne, one single bottle, Skyler. |
Я купил одну бутылку шампанского, всего одну бутылку, Скайлер. |
I got a feeling of total anxiety trying to put my anxieties together in a single, coherent lump. |
Такое чувство, что все мои мелкие паники собираются в одну большую панику. |
All arranged in the icebox, so we can pick up a single portion with one motion. |
Все это будет лежать в холодильнике по отдельности, чтобы можно было легко доставать одну порцию. |
In the course of a single night, I lost the two most important men in my life. |
Лишь за одну ночь я потеряла двух самых близких мужчин в моей жизни. |
But if I find one single dog hair when I get back I'll rub sand in your dead little eyes. |
Но если я увижу хоть одну собаку, когда вернусь, Я буду втирать песок в твой маленькие мёртвые глаза. |
You can take an entire gene out, put one in, or even edit just a single letter within a gene. |
Можно изъять целый ген, добавить ген или отредактировать всего одну букву внутри гена. |
That's not what I meant. Iko was executed for taking a single life. |
Я не это имела в виду. Айко казнили за то, что он забрал одну жизнь. |