| The shadow is an unconscious complex defined as the repressed, suppressed or disowned qualities of the conscious self. | Тень - это бессознательный комплекс, под которым подразумевают подавленные, вытесненные или отчужденные свойства сознательной части личности. |
| Cromwell successfully overcame the shadow cast over his career by Wolsey's downfall. | Усилия Кромвеля, чтобы преодолеть тень над его карьерой из-за падения Уолси, были успешными. |
| 'Tis only sun and shadow. | Это всего лишь солнце и твоя тень. |
| A shadow and a threat has been growing in my mind. | Я чувствую надвигающуюся тень и растущую угрозу. |
| I just saw a shadow at your door. | Я только что увидела за дверью чью-то тень. |
| It's a trick, a shadow on the wall. | Это трюк, тень на стене. |
| And a very small man can cast a very large shadow. | И даже совсем маленький человек способен отбрасывать очень большую тень. |
| I can see the shadow of your feet under the door. | Я вижу тень от твоих ног под дверью. |
| The shadow of the axe hangs over every joy. | Тень топора нависла над каждой радостью. |
| And... would look like a shadow. | И... на МРТ будет похожа на тень. |
| Please specify if a drop shadow will be drawn around designer. | Укажите, будет ли тень нанесена вокруг конструктора. |
| His shadow begins expanding into the universe and threatens areas protected by the Legion. | Его тень начинает расширяться, поглощая различные области Вселенной и угрожая территориям под защитой Легиона. |
| Applies the border and shadow of the object to the caption frame. | Применяет границы и тень для объекта к рамке названия. |
| Enter the distance that you want the shadow to be offset from the selected object. | Введите расстояние, на которое тень должна быть смещена относительно выбранного объекта. |
| Some kind of shadow, that's all. | Какую-то тень, вот и все. |
| It was just some huge, circular shadow that was caused by water molecules. | Что это была какая-то гигантская тень от облака, состоящего из молекул воды. |
| A few months ago... a dark shadow cast itself across our Movement. | Несколько месяцев назад... черная тень легла на наше Движение. |
| Because a shadow is falling over creation. | Потому что тень падает на всё сущее. |
| Which means the organism is here, but it's already projected the shadow elsewhere. | А это значит, что та штука здесь но она уже спроецировала тень куда-то еще. |
| A faint shadow moved slowly through the dusk. | Тонкая тень медленно двигалась в сумраке. |
| Until we know what Shaw wants, Ellie Bartowski has a second shadow. | Пока мы не узнаем, чего хочет Шоу, у Элли Бартовски будет вторая тень. |
| He's put a shadow on your heart. | Он поместил в твоё сердце тень. |
| Keep the noon shadow on the circle, and your course will be true. | В полдень держи тень на кольце и курс будет правильным. |
| What you are seeing here is the shadow of the ring on Saturn itself. | Здесь вы видите тень этого кольца на Сатурне. |
| She'll appear there without her shadow. | Она появится, не отбрасывая тень. |