Примеры в контексте "Shadow - Тень"

Примеры: Shadow - Тень
Shadow 6, 7, and 10 were caught in the ray. Тень 6, 7 и 10 попали под луч.
Shadow's coming back in five days, and I'm going to be there for him. Тень вернется через пять дней, и я буду ждать его дома.
You ever see a man hanged, Shadow? Ты когда-нибудь видел повешенного, Тень?
The last Divine Shadow, whom I killed, was meant to possess the key and command the Lexx. Его божественная тень, убитый мной, был владельцем ключа и командиром Лексса.
Cutthroat, you have 90 seconds to kill either Charge or Shadow, it makes no difference to me. Итак, раунд-рандеву. Головорез, у тебя 90 секунд, чтобы убить Заряд или Тень, мне без разницы.
No, Shadow, or whatever you are called, I'm sorry to tell you that Romana can look after herself. Нет, Тень, или как вас там, должен вам сказать, что Романа сама о себе позаботится.
Shadow That Comes In Sight taught me the bow and arrow and how to stalk game. Тень, Которую Видно, научил меня: и стрелять из лука, и как выслеживать добычу.
Divine Shadow, you must perform the Kiss Божественная Тень, вы должны произвести поцелуй.
Divine Shadow, may your reign be long and worthy Божественная Тень, да будет долгим и спокойным Твоё правление.
The Divine Shadow must never leave the Cluster unless there is grave peril Божественная Тень не должна покидать Кластер, только в случае великой опасности.
May His Merciful Shadow fall upon you Да падёт на тебя Милостивая Тень.
Divine Shadow we have a level 3 security break. Божественная Тень, у нас нарушение безопасности на третьем уровне!
Don't hurt me, Divine Shadow! Не причини мне вред, Божественная Тень!
The game takes place soon after the events of S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl. Гостиница является одной из подлокаций в игре «S.T.A.L.K.E.R.: Тень Чернобыля».
Shadow is our domain, our friend... both in victory and in defeat. Тень - наш вечный спутник, наш лучший друг в победе и в поражении.
Please, somehow you must kill His Shadow Каким-то образом ты должен убить Его Тень!
What planet would you like me to destroy, Divine Shadow? Какую планету вы прикажете мне уничтожить, Божественная Тень? - Что?
PILOT 1: Sea Shadow to Dust Storm, six souls on board. (Пилот) Морская тень, Самум 05, 6 душ на борту.
Viet Nam has implemented a programme called High Tree, Large Shadow with the objective of increasing social lives for the elderly through integration into the community. Во Вьетнаме реализуется программа под названием «Высокое дерево, большая тень» с целью активизации социальной жизни для пожилых людей за счет интеграции в общество.
Following the events of Bubble Bobble, Bubby and Bobby set out to defeat the "Dark Shadow" and rescue the Rainbow Islands. После событий Bubble Bobble, Бабби и Бобби взяли на себя задачу победить Тёмную тень (англ. Dark Shadow) и спасти Радужные острова.
What do you believe, Shadow? Во что ты веришь, Тень?
Jonah Penn was murdered with bullets designated for a Navy SEAL team - Shadow Unit - in a mission called Sawback. Джона Пенна убили пулями, выделенными для команды "морских котиков" - отряд "Тень" для миссии "Соубэк".
Doctor, do you think it was the Shadow who built this? Доктор, ты думаешь, его построила Тень?
In 1960, Daisy Bates moved to New York City and wrote her memoir, The Long Shadow of Little Rock, which won a 1988 National Book Award. В 1960 Дэйзи Бейтс переехала в Нью-Йорк и написала книгу воспоминаний «Длинная тень Литл-Рока», в 1988 году получившую Национальную книжную премию.
No, that wasn't you, that was His Shadow controlling you. Нет... это был не ты... Тобою управлял Его Тень.