| A Shadow moves in the dark. | Тень движется во мраке. |
| Libya's Shadow on Sovereign Wealth Funds | Тень Ливии над суверенными фондами благосостояния |
| Don't listen to me, Shadow. | Не слушай меня, Тень. |
| What about the White Shadow? | А как же Белая Тень? |
| Right, Shadow squadron? | Ясное дело, Тень 2. |
| Shadow squadron, check in. | Эскадрилья "Тень", ответьте. |
| Good work, Shadow squadron. | Отлично поработали, эскадрилья "Тень"! |
| It's not Shadow. | Может, это тень? |
| Shadow plays at Moritz. | Тень отдает мяч Морицу. |
| The Blue Shadow Virus? | Вирус "Голубая тень"? |
| Flower hog is chasing Shadow. | Пятнистая свинья преследует Тень. |
| And the Shadow always knows. | И тень всегда знает. |
| The Shadow does not hold sway yet. | Покуда Тень еще не воцарилась. |
| And it is Mr Shadow. | А это мистер Тень звонит. |
| That's Lorenzo the Shadow. | Лоренцо "Тень". |
| What's Shadow 41? | Что за Тень 4-1? |
| I'm not His Shadow! | Я - не Божественная Тень! |
| Calls himself "Shadow." | Зовёт себя "Тень". |
| Shadow, whose son art thou? | Тень, чей ты сын? |
| Don't listen to me, Shadow. | Тень, не слушай меня. |
| Come here, sweet Shadow. | Иди сюда, милый Тень. |
| I am belief, Shadow. | Я и есть вера, Тень. |
| We need to talk, Shadow. | Нам надо поговорить, Тень. |
| Look at it like this, Shadow: | Ты подумай, Тень. |
| Don't fight gravity, Shadow. | Не сопротивляйся притяжению, Тень. |