Shadow on the victory throws the death of a members of the expedition. |
Тень на эту победу бросает смерть одного из участников экспедиции. |
Full of adventure and magic and a creature called The Shadow. |
Полная приключений и волшебства и там было существо по имени Тень. |
And the worst of all, The Shadow. |
И худший их них, Тень. |
That's why I need The Shadow. |
Вот для этого-то мне понадобился Тень. |
Made from the ashes of Capricorn's victims The Shadow was immortal and invulnerable and as pitiless as his master. |
Сотканный из праха жертв Козерога Тень был бессмертен и неуязвим и безжалостен как его хозяин. |
No, I bet in this context, The Shadow. |
Нет, я уверен, что в этом контексте переводится как Тень. |
Shadow here, blur there, still working on it. |
Тень здесь, пятно там, но я еще работаю над этим. |
Falcon, Flower hog, find Shadow. |
Сокол, Пятнистая свинья, найдите Тень. |
Astra, we need you to help us to find the Shadow. |
Астра, вы нужны нам, чтобы помочь найти Тень. |
Yes, of course, we must do everything we can to destroy the Shadow. |
Да, конечно, мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы уничтожить Тень. |
The door is open so the Shadow can go in there and take the Key to Time. |
Дверь открыта, так что Тень может войти туда и забрать Ключ Времени. |
The Shadow said I'd already seen it. |
Тень сказал, что уже видел его. |
Now, remember, it's absolutely vital to convince the Shadow that you are still under his control. |
Запомни, чрезвычайно важно убедить Тень, что он все еще тебя контролирует. |
The Shadow took my eyes, Gaelen, not my heart. |
Тень забрала мои глаза, Гэлен, но не сердце. |
To renounce the Shadow, is to forfeit your life. |
Объявить о том, что тень заберет твою жизнь. |
Shadow, Truman, Max and Shorty. |
Тень, Трумен, Макс и Коротыш. |
Let's see what you got, White Shadow. |
Посмотрим, на что ты способен, Белая Тень. |
Shadow tried to scare me off, but I never gave up on him. |
Тень пытался меня напугать, но я на это не поддавалась. |
"The Shadow Of Your Smile". |
«Тень твоей улыбки»). |
In 1943, Hitchcock directed another psychological thriller Shadow of a Doubt which starred Teresa Wright and Joseph Cotten. |
В 1943 году Хичкок снял ещё один психологический триллер, «Тень сомнения», в котором сыграли Тереза Райт и Джозеф Коттен. |
For its architecture, Shadow Security Scanner also finds flaws in CISCO, HP and other computers on the network. |
По своей архитектуре, Тень Security Scanner также считает, недостатки в CISCO, HP и другими компьютерами в сети. |
The White Shadow, which ran three seasons from 1978 to 1981. |
Сериал «Белая тень» транслировался три сезона с 1978 по 1981 годы. |
Beth Grant as Jack, the owner of the bar where Shadow meets Mr. Wednesday. |
Бет Грант - Джек, владелица бара, где Тень встречает мистера Среду. |
Ricky Whittle as Shadow Moon, a former convict who becomes Mr. Wednesday's bodyguard. |
Рики Уиттл - Тень Мун, бывший заключенный, который становится телохранителем Мистера Среды. |
It's Lucky Arrow, Purple Shadow and Stopwatch neck and neck. |
Счастливая Стрела, Пурпурная Тень и Секундомер идут голова в голову. |