Shadow 2, what is the damage to your ship? |
Тень 2, какое у вас повреждение? |
So this is a work called "The Sun Shadow." |
А это работа под названием «Тень Солнца». |
Come in, Arrowhead, Arrowhead, this is Shadow 41 standing by for report. |
Присоединяйтесь, Эрроухэд, Эрроухэд, это Тень 4-1, жду ответа. |
When you think of her, does it open a window in your mind, Shadow? |
Когда ты о ней думаешь, в твоем разуме не открывается окно, Тень? |
However, His merciful Shadow will allow many of your vital organs to live on as components used in the making of robotic drones |
Однако Милостивая Тень позволит многим из твоих жизненно важных органов жить в качестве составляющих, используемых при создании роботов-дронов. |
"The Sword without Shadow" is a film that appeals, especially the lovers of action, a constant throughout the film. |
"The Sword без Тень" представляет собой фильм, что призывы, особенно любителей действий, постоянными на протяжении всего фильма. |
A 1968 television movie Shadow on the Land (alternate title: United States: It Can't Happen Here) was produced by Screen Gems as a pilot for a series loosely based on this book. |
В 1968 году вышла одна пилотная серия сериала «Тень на земле» (альтернативное название: «США: Это не может случиться здесь»), снятая Screen Gems и отдаленно основанная на сюжете книги. |
What if he figures it out and brings Shadow? |
А вдруг Дживон что-то почуял? Что если он Тень с собой приведёт? |
His Shadow wants me back, and he wants his Divine Predecessors back too. |
Его Тень хочет вернуть меня. А также он хочет вернуть Божественных Предков. |
(What if he figures it out) (and brings Shadow?) |
Что если он Тень с собой приведёт? |
If the Shadow gets the five pieces from the TARDIS, which he undoubtedly will, it's up to us to get the sixth piece. |
Если Тень получит эти пять частей, а он их получит, то наша задача - достать шестую часть. |
Have you heard of the Midnight Shadow? |
Ты слышал про "Полночную тень"? |
From there, she learned acting skills from veteran actors from radio shows as The Lone Ranger, The Shadow and The Green Hornet. |
Там она получила актёрские навыки от опытных актёров из радио-шоу «Одинокий рейнджер», «Тень» и «Зелёный шершень». |
A SHADOW CAST BY MY LIGHT. |
Тень станет видна в пролитом мной свете. |
The ship reported itself for the last time... May 6, '34 from the Shadow area. |
Последний отзыв получен 6 мая 34 года из области "Тень" |
That was why Shadow was there, and that was why he'd fought so hard. |
Так вот почему Тень оказался здесь и почему он так отчаянно сражался. |
We give thanks to His Divine Shadow for his ceaseless vigilance, protecting our universe of light and order from the horrors and disorder of the Dark Zone |
Мы благодарим Божественную Тень за неустанную, бдительную защиту нашей Вселенной света и порядка от ужаса и хаоса Темной зоны. |
Although Tōyama remained a private citizen all his life, he was known as the "Shadow Shogun," "Spymaster," and "The Boss of Bosses," because of his tremendous covert influence on the nationalist politics and the yakuza crime syndicates. |
Несмотря на то, что Тояма оставался частным гражданином всю свою жизнь, он был известен как «Тень сёгуна», «шпион» и «босс боссов» ввиду его огромного скрытого влияния на политиков-националистов и преступные синдикаты якудза. |
Shadow Security Scanner is a complete and effective vulnerability scanner for the native Windows platform, but also examines any other platform servers revealing breaches in Unix, Linux, FreeBSD, OpenBSD and Net BSD. |
Тень Security Scanner представляет собой полный и эффективный сканер уязвимости для родной платформы Windows, а также рассматривает любые другие серверы платформы выявления нарушений в Unix, Linux, FreeBSD, OpenBSD и нетто BSD. |
In both the comic Batman: Shadow of the Bat #45 and the 2005 film Batman Begins, the cave is said to have been part of the Underground Railroad. |
Бэтмен: Тень летучей мыши) и в фильме 2005 года «Бэтмен: Начало» показано, что частью пещеры является подземная железная дорога. |
Shadow: and Word by word: |
Тень: и Слово за словом: |
The Fellowship of the Ring, book 1, chapter 2: "The Shadow of the Past". |
«Братство Кольца», книга I, глава 2 «Тень прошлого». |
It was His Shadow, and insect, who destroyed your people. who destroyed your people. |
Именно Его Тень, и насекомое, убили весь твой народ. |
But you can see her, Shadow, can't you? |
Но ты видишь ее, Тень, не правда ли? |
Because they are mere shadow. |
Потому что они не более чем тень. |