I'm suggesting that you give us the identity of every member of Shadow Unit and their last known whereabouts. |
Я преполагаю, что вы назовёте нам каждого члена отряда "Тень" и их последнее известное местонахождение. |
No, that was the Iron Shadow. |
Нет, это был Железная Тень. |
His Shadow steals the memories of all those he kills. |
Божественная Тень крал воспоминания всех тех, кого он убивал. |
Shadow Unit is stationed out of Stennis Space Center. |
"Тень" базируется возле Космического центра Стенниса. |
It belongs to Chief Petty Officer Ryan Jansen, another Navy SEAL in Shadow Unit. |
Принадлежит главному старшине Райану Джансену, "морскому котику" из отряда "Тень". |
Guess the Iron Shadow doesn't use keys. |
Предположим, что Железная Тень не пользуется ключами. |
Red Shadow quit the ninja and became a maid to Koharu. |
Красная Тень вышла из ниндзя и стала служанкой у Кохару. |
Since the Shadow fell, he has helped me to hide that which must remain hidden. |
После того, как тень пала, он помогал мне прятать его, и он должен так и остаться сокрытым. |
I think you should have listened to your Predecessors, Divine Shadow |
Я думаю, что вам надо было прислушаться к своим Предкам, Божественная Тень. |
Do you have faith, Shadow? |
Есть ли у тебя вера, Тень? |
Or you could call him "Mr. Shadow", keep things formal. |
Зови его мистер Тень, соблюдай правила. |
That was always his plan, to have The Shadow read out of the book. |
Он с самого начала задумал вычитать сюда к себе Тень. |
Yes, yes, but we must get out of here before the Shadow comes back. |
Да, но нам надо уйти, пока Тень не вернулся. |
Don't be angry, my son, with Burns Red, Shadow, and the others. |
Сынок, не сердись на Сгорающего На Солнце, Тень и остальных. |
May His Merciful Shadow fall upon - me, preferably |
Да падёт Милостивая Тень на меня предпочтительно. |
They appear to be headed towards the special projects area, Divine Shadow |
Они направляются к Зоне Особых Проектов, Божественная Тень. |
Select the Shadow Objects... option in the popup menu. |
Выберите пункт меню Тень из контекстного меню. |
Bloch later wrote a third story, "The Shadow from the Steeple" (1950), to create a trilogy. |
Позднее Роберт Блох написал третий рассказ «Тень от колокольни» (1950), чтобы создать трилогию. |
Shadow, at best, you suffer from a failure of imagination. |
Тень, тебе в лучшем случае не хватает воображения. |
Other games to use similar approaches include Rockstar Games' Grand Theft Auto IV and GSC Game World's S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl. |
Другие игры используют аналогичные решения, включая Grand Theft Auto IV и S.T.A.L.K.E.R.: Тень Чернобыля. |
You don't want to be disturbed except if it's Mr. Shadow... and Mr. Shadow's on the line. |
Вас нет для всех кроме мр. Тень... это как раз мр. Тень на линии. |
The government orders all superheroes to reveal their secret identities, but the Iron Shadow removes his mask for no man. |
Правительство отдает приказ всем супергероям раскрыть их секретные личности, но Железная Тень ни перед кем не снимает маски. |
In the early 1980s, she appeared on The White Shadow. |
Позже, в середине 1980-х годов, она также снялась в сериале «Белая тень». |
His Shadow bids welcome to the finest examples of youthful devotion in all the 20,000 planets |
Божественная Тень приветствует вас, изысканные примеры юношеской преданности с Двадцати Тысяч Планет! |
'Shadow' is on the move. |
А, сейчас я преследую Тень. |