I am very grass-roots experience, may be a lot of grass in which the owners will find their own shadow it. |
Я очень низовом опыт, может быть много травы, в которых владельцы найдут свою тень его. |
Mio was a "shadow" of Queen Beryl, created by her and Jadeite sometime between Act 25 and Act 28. |
Мио - «тень» королевы Погибель, созданная ей и Джедайтом между 25 и 28 актами. |
He doesn't like to stand in anyone's shadow, and you've cast a pretty long one, especially after the assassination attempt. |
Он не любит стоять в чьей-то тени, а от тебя тень что надо, особенно после покушения. |
The distinctive feature is that the shadow image is stored in the free sectors of filesystem and does not require additional disk space. |
Отличительными особенностями является то, что теневой образ храниться в незанятых секторах файловой системы и не требует выделения дополнительного диска под тень. |
Sauron finally appears as a gigantic shadow trying to reach out for the armies of men, but is now powerless and is blown away by a wind. |
Саурон на мгновение появился в виде гигантской тени, пытающейся добраться до армий людей, но сила его иссякла, и тень уносит ветер. |
However, shortly after the first artificial satellites were placed in orbit around Mars, the shadow of Phobos was seen in pictures transmitted to Earth. |
Однако, вскоре после помещения на орбиту вокруг Марса искусственного спутника, тень от Фобоса была замечена на фотографиях, передаваемых на Землю. |
Cast a shadow on the horizon represented by this line |
Отбрасывать тень на плане, определённом этой линией |
OK, go the shadow welcomes you into his chamber please, sit |
Хорошо, поехали Тень приглашает вас в свою палату Садитесь, пожалуйста |
He uses a female "shadow" of himself to attack his victims, simultaneously taking control over their bodies and draining their energy. |
Он использует свою женскую «тень» для атак на своих жертв, беря контроль над их телами и высасывая энергию. |
For example, as a monster approaches the player character, its shadow cast on the wall by the flashlight grows. |
Так, к примеру, при приближении монстра, освещаемого светом фонарика, его тень на стене увеличивалась. |
The region receives limited rainfall, particularly in the north, because Mount Lebanon creates a rain shadow that blocks precipitation coming from the sea. |
В районе долины выпадает ограниченное количество осадков, в основном на севере, из-за того, что горный хребет Ливан создает дождевую тень, которая блокирует атмосферные осадки, идущие с моря. |
The result is, in Schwartz' own words, "like a giant shadow terrorizing you". |
Результат таков, что, по словам Шварца, кажется «будто гигантская тень наполняет вас ужасом». |
All right, now, the first shadow, here? |
Итак, теперь, видите здесь первую тень? |
"I definitely see a shadow". |
"Я, определенно, вижу тень." |
This is my price... to feel you inside me, to know a pale shadow of the love that you felt for her. |
И вот моя цена... почувствовать тебя внутри, и познать хотя бы тень той любви, что ты испытывал к ней. |
It wasn't my shadow, it was my husband's. |
Это была тень моего мужа, а не моя. |
There is one place, oath place where the shadow loses its force. |
Есть одно место, клятвенное место, где тень теряет свою силу. |
Am I crazy, or are we seeing the shadow of his, erm... |
Я сошла с ума, или это тень его... |
Of course, I knew it was your shadow the minute I saw it. |
Как только я увидела эту тень, то сразу поняла, что она твоя. |
After all, one can't leave his shadow lying about and not miss it sooner or later. |
Никто не может оставить свою тень и не заскучать по ней рано или поздно. |
The shadow in dreams is often represented by dark figures of the same gender as the dreamer. |
В сновидениях Тень часто бывает представлена в виде темной фигуры того же пола, что и сам сновидец. |
You had a really bad shadow on you. |
На твое лицо как раз падала тень. |
You don't like your shadow, do you? |
Тебе не нравится твоя же собственная тень, верно? |
You know, actually, what's awful is watching your mother go from being a normal and healthy woman to... becoming a shadow of herself. |
Знаете, что действительно ужасно, это смотреть, как ваша мама из нормальной здоровой женщины в... превращается в собственную тень. |
The only thing left now is a permanent shadow of positive light. |
Все, что сейчас осталось - это вечная тень позитивнго света. |