Look, Shaw's power is that he's a shadow. |
Понимаешь, сила Шоу в том, что он тень. |
I was crying because I can't get the shadow to stick. |
Я плакал потому, что тень никак не прилепить. |
I thought I saw a shadow in the upstairs window in Jason's house watching us. |
Мне показалось, я видел тень в окне наверху в доме Джейсона, наблюдающую за нами. |
Soon, the city will fall completely into shadow. |
Скоро город полностью падет в тень. |
Her shadow has been between us all the time, keeping us from one another. |
Ее тень всегда стояла между нами, не подпуская нас друг к другу. |
Dr. Arden, you're like a shadow. |
Доктор Арден, вы как тень. |
You know me, stealthy as a shadow. |
Да, я такой - бесшумный как тень. |
You know, your husband... casts a long shadow. |
Ты знаешь, что твой муж... отбрасывает длинную тень. |
Sometimes the smallest thing casts the longest shadow. |
Порой самая незначительная вещица отбрасывает самую длинную тень. |
The shadow that accompanies you all. |
Тень, которая сопровождает вас всех. |
Which should put your pale British shadow back in Danny's good graces. |
Что должно заново бросить бледную Британскую тень на благородство Дэнни. |
And you were like our shadow - |
А ты был как будто его тень. |
I'm saying that guilt is the biggest shadow of all. |
Я говорю, что чувство вины - это самая большая тень из всех. |
Your shadow self, clawing to the surface, begging to breathe. |
Твоя тень, она продирается на поверхность, умоляя о вдохе. |
And my shadow froze... like this. |
И моя тень застыла... вот так. |
And my shadow... does this. |
И моя тень... сделала так. |
But the shadow on the ground is more like late afternoon or early morning. |
Тень же на земле скорей свидетельствует О вечернем времени или о раннем утре. |
As the sun rises, this sword will cast a shadow. |
Как только взайдет солнце, меч отбросит тень. |
Each day over a yearly cycle the shadow will be different from the day before, and the shadow is specific to the location of the dial, particularly its latitude. |
Каждый день в течение годового цикла тень будет отличаться от вчерашней; кроме того, тень отличается в зависимости от расположения часов, в частности их широты. |
Everything in its shadow was dead. |
Всё, на что падает её тень, мертво. |
Probably just an old lady who saw a shadow or a kid playing a joke. |
Возможно, просто пожилая леди, которая заметила чью-то тень, или детская шутка. |
Joy is but the shadow pain casts. |
Радость - тень, отбрасываемая болью. |
There's a shadow on you, son. |
Над тобой сгустилась тень, сынок. |
His primary theory - we all have a shadow self. |
Его основная теория - у нас у всех есть собственная тень. |
I am shadow, the shadow that guards the gate. |
Я являюсь теневым, тень, которая охраняет ворота. |