Примеры в контексте "Shadow - Тень"

Примеры: Shadow - Тень
Saturn's rings would be seen from an angle of only 0.019º and be almost invisible, but their shadow on Saturn's disk would be clearly distinguishable. Кольца Сатурна будут видны под углом всего 0,019º и будут почти невидимы, но их тень на освещённой стороне Сатурна будет чётко распознаваема.
Silhouette originally had the power to shadow-meld, thereby becoming nearly invisible while under the cover of darkness, as well as the ability to teleport via dimension hop, using any available shadow as a portal. Как и Ночной Змей, Силуэт изначально обладала способностью к теневому слиянию, становясь почти невидимым, находясь под покровом темноты, а также способностью телепортироваться через измерение размера, используя любую доступную тень в качестве портала.
Japan's diplomatic isolation strengthens those in the Chinese leadership who have long sought to marginalize what is economically and militarily still Asia's most powerful nation, while sucking other states in the region deeper into China's shadow. Дипломатическая изоляция Японии усиливает позиции тех деятелей в китайском руководстве, кто давно стремится изолировать страну, в экономическом и в военном отношении все еще являющуюся самой могучей державой Азии, одновременно затягивая другие государства региона все глубже и глубже в тень Китая.
Unlike the sundial at the Depaldo Stairs, the new one casts a shadow at the plate, set at an angle of 47 º 12 '(the latitude of Taganrog) to the horizon. В отличие от часов у Каменной лестницы, новые солнечные часы, конструкции В.А. Иванова, отбрасывают тень на плиту, установленную под углом 47º12' (широта Таганрога) к горизонту.
What do you want? Underneath the cold midnight, My shadow is forming Что вам надо? Моя же тень до дома проводит.
It's got these jewel-like light organs on its belly that it uses for a type of camouflage that obliterates its shadow, so when it's swimming around and there's a predator looking up from below, it makes itself disappear. У нее на животе расположены органы, похожие на драгоценные камни, которые она использует в качестве камуфляжа, чтобы скрыть свою тень, поэтому, когда она плывет, и хищник смотрит снизу вверх, она исчезает.
Although he sees an enormous spider shadow in the mines and tells Chris that the spiders have grown to enormous sizes, based on a giant spider leg he found at the mine entrance, Chris doesn't believe him. Майк рассказывает своему взрослому приятелю Крису, что видел гигантскую паучью тень в старой шахте, и даже приносит доказательство: огромную паучью лапу, найденную им там, но Крис не верит в гигантских паукообразных.
Let our shadow fall upon them... and every man, woman, and child so touched by it struck from this world by the might and glory of Rome! Да падёт на них наша тень... и каждый мужчина, женщина и ребёнок, которых она коснётся, будет стёрт с лица земли мощью и славой Рима!
Of course, the directors of Executive Outcomes strongly deny that they qualify as mercenaries and it is a well-known fact that they are spending time and money on a campaign to create a business image that will get them out from under the disparaging shadow of mercenary activity. Разумеется, руководство "Экзекьютив ауткамз" решительно отметает изображение ее сотрудников в качестве наемников; общеизвестно, что фирма предпринимает большие усилия и расходует большие средства для создания в восприятии общественности такого образа фирмы, когда на нее не ложилась бы крайне нежелательная тень наемничества.
Shadow has abandoned him. Тень давно не работает с Дживоном.
Shadow squadron, tighten formation. Эскадрилья "Тень", тесный строй.
Shadow squadron, new target. Эскадрилья "Тень", новая цель.
¢Ü Now all that is left is your shadow ¢Ü Теперьвсе, чтоосталось, лишь тень...
I, in this weak piping time of peace... have no delight to pass away the time... unless to spy my shadow in the sun... and descant on mine own deformity. Разве что глядеть на тень мою, что солнце удлиняет, да толковать мне о своём уродстве?
OK. "The vision to see the treasured past comes as the timely shadow crosses in front of the house of pass and..." "Видение прошлых сокровищ наступает, когда тень времени падает перед домом пасса и..."
She enters the auditorium where people applaud her as her shadow awards her with a noose, which she hangs herself with, and the auditorium fades into its abandoned state in the present with the noose remaining on stage, and Ray's soul will repeat the cycle. Она входит в зрительный зал, где люди аплодируют ей, когда ее тень награждает ее петлей, с которой она висит, и зрительный зал исчезает в своем заброшенном состоянии в настоящем с петлей, оставшимися на сцене, и душа Рэй повторит цикл.
You got a "leak-o" in that thing, because we still we got a shadow on the capsule over here, okay? У тебя "утечко" в этой штуке, потому что у нас тут, по-прежнему, тень на этой капсуле, ясно?
Her shadow once, fumbling the chain on her door, then the door slamming fearfully shut, Сначала появляется её тень, неловко возится с дверной цепочкой, потом дверь захлопывается с ужасающим треском,
You can't hear a shadow dressed in fur You can't overcome fear in a gloomy life "Ты не услышишь тень, обутую в сапоги, не пересилишь страх в темной жизни".
That you look at yourself when you try on your shoes, the time you take to choose, that you visit my grandfather, the shadow under your eyes, the raspberries... visit my grandfather, the shadow under your eyes, то, как ты смотришь на себя, когда примеряешь обувь, подбираешь время то, что ты навещала моего дедушку, тень под твоими глазами, малина навещала моего дедушку, тень под твоими глазами, то, что ты думаешь о малине представляешь и об орехах,
Watari's name was originally going to be "Shadow" in reference to being L's shadow, but the editor disapproved, which led to the name "Watari", which references his role as a handler. Первоначально именем Ватари было «Тень», потому что он играл роль тени L, но редактор не одобрил это, предложив имя «Ватари», которое ссылается на его роль в качестве помощника.
Life is but a walking shadow, Жизнь - тень бегущая; Актер несчастный,
The Shadow dialog pops up. The distance between the shadow and the text is currently 0 so the shadow cannot be seen (this part of the dialog box is highlighted in red.) Появится диалог Настройка тени. Расстояние между текстом и тенью изначально равно 0, поэтому тень не видна.
The shadow of the wolf Will cover you "Большая тень, волчья тень находит на тебя".
It's got these jewel-like light organs on its belly that it uses for a type of camouflage that obliterates its shadow, so when it's swimming around and there's a predator looking up from below, it makes itself disappear. У нее на животе расположены органы, похожие на драгоценные камни, которые она использует в качестве камуфляжа, чтобы скрыть свою тень, поэтому, когда она плывет, и хищник смотрит снизу вверх, она исчезает.