| There was a shadow in your house. | В твоём доме была тень. |
| A living shadow in the darkness. | Живая тень во тьме. |
| Your love is like a shadow on me | Твоя любовь накрыла меня словно тень |
| Did you paint a shadow on your face? | Ты нарисовал тень на лице? |
| Must have been a shadow. | Должно быть, тень так упала. |
| The shadow was not diluted by light. | Тень не была разбавлена светом. |
| I've counted it, one shadow. | Сосчитала, тень одна. |
| That shadow, it's gone. | Та тень. Пропала. |
| How could a shadow be infected? | Как тень может быть заражённой? |
| This is not a shadow. | А это не тень. |
| Don't cross his shadow! | Не наступай на его тень! |
| How can a shadow be infected? | Как тень может быть заражённой? |
| And that shadow we recognize... | И эта тень нам знакома. |
| "shadow of a doubt." | "тень сомнения". |
| I could see a shadow moving about. | Я видел чью-то тень. |
| Shapeless, like a shadow. | Бесформенный, как тень. |
| A light, a shadow, a brushstroke. | Свет, тень, черту. |
| Our days on Earth are like a shadow. | Наши дни на Земле тень. |
| Then I saw the shadow. | Потом я увидел тень. |
| Hasan, the shadow's gone. | Хасан, тень прошла. |
| Hate is just a shadow of love. | Ненависть лишь тень любви. |
| "Small shadow"? | "Малая тень"? |
| I am the shadow of he that was. | Я тень себя прежнего. |
| You get shadow on your face. | На твое лицо падает тень. |
| Only this much is left of the shadow. | Тень уже вот такая маленькая. |