Примеры в контексте "Shadow - Тень"

Примеры: Shadow - Тень
There's a shadow on the edge of the note where it was scanned, which means it wasn't standard American measurements. Там тень на краю записи, где оно было просканировано, что значит что оно не было стандартного американского размера.
I saw a shadow. I'll take her home. Мне показалось, я видел тень.
Can't you see that shadow or that person? Ты видишь эту тень или этого человека?
That's not darkness down those tunnels, this is not a shadow. Это не тьма в этих тоннеля, это не тень.
This call is itself the manifestation of a universal will to remove the shadow of weapons of mass destruction from our globe. Этот призыв сам по себе является проявлением всеобщего стремления к тому, чтобы устранить нависшую над нашей планетой зловещую тень оружия массового уничтожения.
The general debate is taking place in the continuing shadow of 11 September, which has adversely affected the global economy and the social situation in developed countries. На проходящие общие прения постоянно бросают тень события 11 сентября, которые оказали негативное воздействие на мировую экономику и социальное положение в развитых странах.
In view of this, the fundamental rights of the 23 million people of Taiwan cannot be protected if the threat and shadow of war are not eradicated. Следовательно, основные права 23-миллионного народа Тайваня не могут быть защищены, если не устранить угрозу и нависшую тень войны.
Mr. Kofi Annan spoke in diplomatic terms of the long shadow that would remain over events at Jenin if nothing were done. Г-н Кофи Аннан дипломатическим языком сказал о том, что, если ничего не будет сделано, в отношении событий в Дженине останется тень сомнения.
They met in the shadow of a devastating war, with grave new dangers on the horizon. Они собрались в то время, когда еще сохранялась призрачная тень разрушительной войны, но на горизонте уже появились новые угрозы.
I never could have gotten in touch with my shadow without them. Ничто так не помогает поймать тень, как барабаны.
You mark a circle around the pointer Where the shadow is at its shortest at noon. За день до отплытия ты рисуешь круг вокруг стрелки там, где тень самая короткая в полдень.
Keep the noon shadow on the circle And your course will be true, West. Нужно держать полуденную тень в пределах круга, и у тебя будет верный курс, на запад.
You tell us the shadow wounds both Вы говорите нам, что Тень начинает мочить
repeat, a man and a shadow down on the dock. Повторяю, на пирсе появился человек и тень.
One day she asked me, if our shadow is our soul. На днях она меня спросила, или наша тень - это наша душа.
Sorrow seems to shadow them both and in their wake, it shadows us. Похоже, горе отбрасывает на них свою тень, и на нас вслед за ними.
Or else, the guy down the street who throws a long shadow. И, к тому же, этот парень отбрасывает длинную тень.
There's a shadow right there, like someone was following her. Рядом с ней тень, как будто кто-то за ней идёт.
'Life's but a walking shadow... ' Жизнь, однако, бродячая тень...
Not a shadow - that is millions of wireless signals tracking my movements visually! Не тень - это миллионы беспроводных сигналов визуально отслеживающие мои движения!
Rome threatens our temple, throws a shadow of fear over our city! Рим угрожает нашему храму, он бросил тень страха на весь город!
Your love is like a shadow on me all of the time Твоя любовь как тень, которая постоянно на меня падает
Was that shadow Larsan? You didn't see his face. Вы убили тень, но кто поручится, что это был Ларсан?
This shadow, was it humanoid, alien, big, small? Это была тень гуманоида, инопланетянина, он был маленький, высокий?
And if he opens his arms His shadow forms a cross Когда он простирает руки, его тень похожа на распятие.