There's a shadow on the edge of the note where it was scanned, which means it wasn't standard American measurements. |
Там тень на краю записи, где оно было просканировано, что значит что оно не было стандартного американского размера. |
I saw a shadow. I'll take her home. |
Мне показалось, я видел тень. |
Can't you see that shadow or that person? |
Ты видишь эту тень или этого человека? |
That's not darkness down those tunnels, this is not a shadow. |
Это не тьма в этих тоннеля, это не тень. |
This call is itself the manifestation of a universal will to remove the shadow of weapons of mass destruction from our globe. |
Этот призыв сам по себе является проявлением всеобщего стремления к тому, чтобы устранить нависшую над нашей планетой зловещую тень оружия массового уничтожения. |
The general debate is taking place in the continuing shadow of 11 September, which has adversely affected the global economy and the social situation in developed countries. |
На проходящие общие прения постоянно бросают тень события 11 сентября, которые оказали негативное воздействие на мировую экономику и социальное положение в развитых странах. |
In view of this, the fundamental rights of the 23 million people of Taiwan cannot be protected if the threat and shadow of war are not eradicated. |
Следовательно, основные права 23-миллионного народа Тайваня не могут быть защищены, если не устранить угрозу и нависшую тень войны. |
Mr. Kofi Annan spoke in diplomatic terms of the long shadow that would remain over events at Jenin if nothing were done. |
Г-н Кофи Аннан дипломатическим языком сказал о том, что, если ничего не будет сделано, в отношении событий в Дженине останется тень сомнения. |
They met in the shadow of a devastating war, with grave new dangers on the horizon. |
Они собрались в то время, когда еще сохранялась призрачная тень разрушительной войны, но на горизонте уже появились новые угрозы. |
I never could have gotten in touch with my shadow without them. |
Ничто так не помогает поймать тень, как барабаны. |
You mark a circle around the pointer Where the shadow is at its shortest at noon. |
За день до отплытия ты рисуешь круг вокруг стрелки там, где тень самая короткая в полдень. |
Keep the noon shadow on the circle And your course will be true, West. |
Нужно держать полуденную тень в пределах круга, и у тебя будет верный курс, на запад. |
You tell us the shadow wounds both |
Вы говорите нам, что Тень начинает мочить |
repeat, a man and a shadow down on the dock. |
Повторяю, на пирсе появился человек и тень. |
One day she asked me, if our shadow is our soul. |
На днях она меня спросила, или наша тень - это наша душа. |
Sorrow seems to shadow them both and in their wake, it shadows us. |
Похоже, горе отбрасывает на них свою тень, и на нас вслед за ними. |
Or else, the guy down the street who throws a long shadow. |
И, к тому же, этот парень отбрасывает длинную тень. |
There's a shadow right there, like someone was following her. |
Рядом с ней тень, как будто кто-то за ней идёт. |
'Life's but a walking shadow... ' |
Жизнь, однако, бродячая тень... |
Not a shadow - that is millions of wireless signals tracking my movements visually! |
Не тень - это миллионы беспроводных сигналов визуально отслеживающие мои движения! |
Rome threatens our temple, throws a shadow of fear over our city! |
Рим угрожает нашему храму, он бросил тень страха на весь город! |
Your love is like a shadow on me all of the time |
Твоя любовь как тень, которая постоянно на меня падает |
Was that shadow Larsan? You didn't see his face. |
Вы убили тень, но кто поручится, что это был Ларсан? |
This shadow, was it humanoid, alien, big, small? |
Это была тень гуманоида, инопланетянина, он был маленький, высокий? |
And if he opens his arms His shadow forms a cross |
Когда он простирает руки, его тень похожа на распятие. |