Примеры в контексте "Shadow - Тень"

Примеры: Shadow - Тень
Without my mother who follows me like a shadow. Без моей матери, которая следует за мной, как тень.
Announce that the shadow take your life. Объявить о том, что тень заберет твою жизнь.
I leave to make shadow flesh. Я ушла, чтобы обратить тень в плоть...
Master shadow jumping and you'll travel with great speed. Тень можно использовать как дверь, тогда будешь мгновенно перемещаться в пространстве.
Truth burns and destroys all elements, showing that they are merely its shadow. Истина сжигает и уничтожает все стихии, показывая, что они лишь тень ее.
Being in a cradle of cement, swaddled in a gigantic shadow, bound to my empty existence. Лёжа в бетонной колыбели, завёрнутый в огромную тень, влачу бессмысленное существование.
Flatworms have a small pit containing light spots so they can detect the shadow of a predator. Плоские черви имеют небольшую яму, содержащие светлые пятна, поэтому они могут обнаружить тень хищника.
Well, Wendy said something about a shadow, and l... Просто Венди сказала про тень, и я...
Peter Gaulke and his shadow, Fred Wolf. Питер Голки и его тень Фред Вулф. Нет, не Пит и Фред.
I told you Rome's shadow was vast. Я говорил тебе, тень Рима простирается далеко.
Arks edged closer... he saw a dark shadow in the oily water. Лодки приблизились... он увидел темную тень в маслянистои воде.
He looked at the shadow, something very big. Он посмотрел на эту тень, что-то большое.
I don't wish that even the shadow of despair should befall my daughter sati after the wedding. Я не желаю, чтобы даже тень отчаяния коснулась моей дочери Сати после свадьбы.
The shadow won't touch him. I promise. Клянусь, Тень его не тронет.
It was a shadow of our best intentions. Всё это лишь тень наших лучших намерений.
All we have to go on is this shadow. Все, что у нас есть, - эта тень.
She sees kakuyu- shadow, And fright asks Она видит какую-то тень, и в испуге спрашивает:
No it does not respond, a shadow seemed to evaporate. Никто ей не отвечает, тень будто испарилась.
And yet it wasn't a shadow, because the moon shone through it. И всё же это была не тень, потому что луна светила сквозь неё.
I thought we should part as friends, with kindly remembrances, but now my shadow has come between us. Я думал, мы расстанемся друзьями, с приятными воспоминаниями, но теперь моя тень прошла между нами.
And when I call, come bravely through that shadow... И когда я позову, смело идите через ту тень...
It means I cast a very large shadow. Это значит, что у меня очень большая тень.
Angela saw a female form in the shadow and the dentition appears to be from a woman. Анжела видела женскую тень и след зубов женский.
Saw a... shadow and... my savior Master Bruce was leaning over me. Какая-то тень и... вот спаситель мастер Брюс уже спасает меня.
He sees his shadow or not. Видит свою тень или не видит.