There is light... and beauty up there... that no shadow can touch. |
Там свет... и красота наверху... которые никакая тень не достанет. |
Angela and Hodgins noticed a shadow on the exposed part of the sternum. |
Энджела и Ходжинс заметили тень на выступающей части грудины. |
Like seeing the shadow without the man. |
Словно смотришь на тень без человека. |
It was a shadow on her heart. |
Это была тень на ее сердце. |
I just stand in his shadow when I'm with him. |
Когда я рядом с ним, меня заслоняет его тень. |
Izrador, bearing the name North shadow gathered around him the evil and dark forces. |
Израдор, носящий имя Северная тень, собрал вокруг себя злые и темные силы. |
Hundreds of years passed with As long as the shadow fell. |
Сотни лет прошли с тех пор, как пала тень. |
We suffer to shadow gained force. |
Мы страдаем, чтобы тень обрела силу. |
I can not lift the shadow of your soul. |
Я не могу вырвать тень из твоей души. |
You're just a shadow of my real woman. |
Ты всего лишь тень моей настоящей женщины. |
A shadow and a threat has been growing in my mind. |
Тень и беспокойство растет в моем сердце. |
This house is pale shadow, absent your light. |
Этот дом - бледная тень, в отсутствие твоего света. |
Whose shadow? - Peter Pan's. |
Чья тень? - Питера Пэна. |
Our days on earth are a shadow... and there is none abiding. |
Наши дни на земле - лишь тень... и нет ничего постоянного. |
This monumental rock is now a shadow of its former self. |
Теперь этот монументальный камень - тень себя прежнего. |
Until then, I'm a shadow. |
И до тех пор, я всего лишь тень. |
'Cause your nose makes a shadow right over your... |
Потому что твой нос отбрасывает тень как раз над твоей... |
In other words, the shadow of the future suggests that a moderate strategy is best. |
Другими словами, тень будущего говорит о том, что умеренная стратегия является наилучшей. |
And I tend to think of it like my shadow. |
Я воспринимаю эти обстоятельства, как собственную тень. |
You see, Morgana, you made me into a dream... a shadow. |
Моргана, ты превратила меня в сон... тень. |
But its shadow hung over me throughout my formative years. |
Но его тень висела надо мной всю мою юность. |
We shine a light on that shadow. |
Мы проливаем свет на эту тень. |
We can say light is civilization, shadow is barbaria. |
Можно сказать что свет - это цивилизация, тень - это варварство. |
So this is a corrugated box and its shadow. |
Это гофрированная коробка и её тень. |
What you are seeing here is the shadow of the ring on Saturn itself. |
Здесь вы видите тень этого кольца на Сатурне. |