We should send him a card or flowers. |
Нужно послать ему открытку, или цветы. |
The Colonel may say I'm ruined, and send me to the Devil. |
Полковник может назвать меня конченым и послать к чёрту. |
We can send down a shuttlecraft carrying a team in environmental suits. |
Мы можем послать туда шаттл с экипажем, одетым в скафандры. |
Cause you can't just send people out there. |
Потому что вы не можете послать людей... в зону активной радиации. |
You may send me a cheque for the rest. |
На остальное вы можете послать мне чек. |
If you send a signal, they will not answer. |
Если просто послать сигнал, они не ответят. |
If any of you could send along one of your ships as escort... |
Если бы кто-нибудь из вас мог послать один свой корабль в качестве эскорта... |
We can send him a message through the undercover Tok'ra in his midst. |
Мы можем послать ему сообщение через тайного шпиона ТокРа в его рядах. |
People get buried with their phones so you can send them a last message. |
Хоронят с телефоном, чтобы покойному можно было послать прощальную весточку. |
Dar, you can't just send him back to Russia. |
Дар, ты не можешь послать его в Россию. |
A unified Belt must send a representative that speaks for all of us. |
Объединённый Пояс должен послать представителя от лица всех нас. |
We should send Agent Ritter something very nice in return. |
Мы должны послать агенту Риттер, что-нибудь очень приятное взамен. |
We can send an escort with the gold as far as the river. |
Мы можем послать с золотом конвой до реки. |
Three if you let me accidentally send him to harper division first. |
Три - если вы позволите мне случайно послать его в отдел Харпера. |
General Hammond, if we may send a smaller number of weapons, as a gesture of good intentions. |
Генерал Хэммонд, мы могли бы послать для начала немного оружия... в качестве жеста доброй воли. |
Well, in that case, maybe you could send someone to take a look at my replicator. |
Возможно, в таком случае вы могли бы послать кого-нибудь посмотреть мой репликатор. |
We must send for a doctor, my dear. |
Надо послать за врачом, дорогая. |
Call the governor's office and see if they have anything they can send over. |
Позвони губернатору в офис, попроси найти что-нибудь и послать нам. |
If this will help send him to the gallows then... I suppose I should do my part. |
Если это поможет послать его на виселицу, полагаю, я выполню свою часть сделки. |
Why not just send another soldier after us? |
Почему было не послать за нами еще одного солдата? |
Okay, we should send El and Margo for help. |
Ладно, надо послать Эла и Марго за подмогой. |
Should we send him some flowers? |
Может, нам стоить послать ему цветы? |
I can't send him mine... until I solve this one. |
А я не могу послать свою загадку... пока не отгадал эту. |
He can send them overnight delivery. |
Он может послать их ночной доставкой. |
I think this is the note we should send. |
Думаю, мы должны послать такую записку. |