Send three squads to help. |
Послать три звена на помощь. |
Send a doll to college. |
Типа послать куклу в колледж. |
Send him to hell! |
Послать его к чёрту! |
Debug Execution Send HTTP Request |
Отладка Выполнение Послать НТТР- запрос |
Send a new invitation via email... |
Послать новое приглашение по почте... |
Send the action to & all instances |
Послать действие во все & экземпляры |
Send her a message. |
И послать ей весточку. |
Don't go. Send a gift? |
Не ехать, послать подарок? |
Send another probe at once! |
! Немедленно послать туда нового робота! |
Send to all instances. |
Послать действие во все & экземпляры |
Send them out in every direction. |
Послать их в каждом направлении. |
Send a team on line 10. |
Послать команду на строке 10. |
"Send back." |
"Послать обратно". |
Send them the bill? |
Мне послать им счет? |
Send them back to hell! |
Послать их назад в ад! |
Send someone to the allotment. |
Послать кого-нибудь в загородный дом. |
My union rep tore me a new one when I wouldn't let him send a lawyer, but I told him, "Let them sweat me." |
Куратор нашего подразделения чуть заживо меня не сожрал когда я не позволил ему послать вместо меня адвоката но я ему сказал, "Пусть они меня погоняют". |
Send him to Borethus in Zurich. Borethus is the man. |
Надо послать его в Цюрих к Баретусу. |
Send the action to the instance highest in window stacking order |
Послать действие окну, расположенному в & начале списка стека |
Send a private message by selecting the person and typing in and sending the message as usually. |
Если вы хотите послать кому-то частное сообщение, выберите имя и наберите и отправьте сообщение как обычно. |
Send copies of that letter to every corner of the Realm, from the Arbor to the Wall. |
Послать копии во все концы государства От Арбора до Стены |
Maybe send a little rain... |
Можно послать мелкий дождь, чтобы остановить голод Это падший мир |
We can send it as a parcel in the post. |
Мы можем послать её посылкой. |
Keep him or send him to Panduri Hospital? |
Послать его в Пандури? |
Let's send Glabrus against these scoundrels! |
К разбойникам надо послать Глабра. |