Английский - русский
Перевод слова Send
Вариант перевода Послать

Примеры в контексте "Send - Послать"

Примеры: Send - Послать
"Could you send yours off?" they ask. "А вы смогли послать вашего сына?" - спрашивают меня.
I can't send anything to anyone. Я не могу ничего никому послать.
We can't send him to his death. Мы не можем послать его на смерть.
We should send more. I'll go. Я думаю, надо послать наших морских пехотинцев.
Tell him to leave 1,000 soldiers and send 3,000 to Hanseong to help Jin Godo. Скажите ему оставить тысячу воинов и послать З тысячи в Хансон на помощь Чингодо.
This is quite sensitive, I couldn't just send it. Эти вещи очень хрупкие, поэтому я не смог их послать.
Now, have them send up a bowl of raw vegetables. Так, и распорядитесь послать им миску свежих овощей.
Couldn't he send me shopping at the Triplex or - Не мог он послать меня за покупками в Триплекс или- Ух!
We need to let Mac know, and send units. Нам нужно сообщить Маку и послать подразделения.
We could send peace envoys to Menelaus. Мы можем послать с миром посланников к Менелаусу.
Put her on a ship and send her home. Посадить её на корабль и послать домой.
Well, so, send the unis to go talk to them. Нужно послать полицейских поговорить с ними.
We can send out for anything. Мы можем послать, за чем хотите.
I could send a phase correction which would disperse the slipstream entirely. Я могу послать коррекцию, которая нарушит целостность слипстрима.
It seems to me like you're just trying to sidestep the issue and send us on our way. Как по мне так вы просто пытаетесь уклониться от проблемы и послать нас своей дорогой.
I can even send her supervisor along. Я даже могу послать её начальника с ней.
In fact, send him one from me. Можешь послать ему подарок и от меня заодно.
I could send these to that nurse, say it's from you. Я могу послать их той медсестре, сказать, что они от тебя.
We'll send the word tonight when our pets take us for a walk in the park. Надо будет послать словечко сегодня вечером, когда нас выведут в парк на прогулку.
I wish I could send it to my mother and my father. Хотел бы я послать их моим родителям.
Let me send for Mr. Jones. Позвольте мне послать за мистером Джонсом.
We can send a signal to activate it. Мы можем послать сигнал, чтобы активировать его.
I can speak a word and send a missile... to that exact location inside of three minutes. Я могу сказать слово и послать ракету... конкретно в это место за три минуты.
But I can send someone to city hall to check it out. Но могу послать кого-нибудь в мэрию выяснить.
You could send a fleet of Jem'Hadar warships after them. Вы можете послать за ними целый флот боевых кораблей джем'хадар.