| We could send probes to scan the system for those specific magnetic resonance patterns. | Мы можем послать несколько зондов, и просканировать систему на предмет особого типа магнитного резонанса. |
| We can send Okada Izo of Tosa. | Можно послать Идзо Окаду из клана Тоса. |
| Perhaps we can send over some of the silver as well. | Возможно мы так же можем послать немного серебра. |
| I feel like we should send a card or flowers. | Я чувствую, как будто мы должны послать открытку или цветы. |
| We couldn't send out a signal because there was another signal blocking it. | Мы не могли послать сигнал, потому что был другой сигнал блокирующий его. |
| Though we both know they can barely send an e- vite. | Хотя мы оба знаем, что они с трудом могут послать электронное приглашение. |
| Hell, I'll send you a copy on floppy. | Я могу послать копию и на дискете. |
| Only if you did receive 'Undeliverable' notification you should send your letter again. | Лишь в том случае, если вы получили уведомление с темой письма "Undeliverable" ("Не удалось доставить"), необходимо послать письмо еще раз. |
| And I can't send him anything because of his wife. | Я не могу ничего послать при его жене. |
| I can't send another man in there. | Я не могу послать еще одного человека. |
| The Watch might send a few men looking for a horse thief. | Дозор может послать пару человек на поиски конокрада. |
| If you could send me a secure link, that would be very helpful. | Если бы вы смогли послать мне по защищённому каналу связи, было бы очень любезно с вашей стороны. |
| I can send him a wave, see what I can do. | Я могу послать сообщение и посмотреть, что получится. |
| We can't even send a message to Lord Kim. | Мы ведь даже не можем послать донесение господину Киму. |
| Well, you can not send Druitt alone. | Вы же не можете послать Друитта одного. |
| You can send anything to us. | Вы можете послать нам что угодно. |
| I could send a mobile nurse to give him his pills. | Могу послать к нему медсестру, чтобы дала таблетки. |
| We can't send our soldiers to slaughter like that. | Мы не можем послать наших солдат на убой. |
| I could send them a telegram. | Я мог бы послать им телеграмму. |
| l didn't know they'd send him to Disneyworld! | Я же не знала, что они собираются послать его в Диснейленд! |
| Perhaps I should send a roman to properly assess the situation. | Наверное, стоит послать римлян чтобы выяснить ситуацию. |
| You cannot send me back there. | Вы не можете послать меня назад. |
| We should send her a picture of us eating it. | Надо послать ей фотку, как мы его едим. |
| If there is need to go to Rivendell... send me in his stead. | Если нужно кого-то послать в Ривенделл... пошли меня. |
| Could you have someone send over some clothes? | Майк, не мог ты послать кого-нибудь в мой офис за одеждой? |