| Send some sort of SWAT team over here to embarrass me. | Послать сюда какой-то ОМОН, чтобы меня опозорить. |
| Send a copy of the gift voucher by email. | Послать копию подарочного талона по E-mail. |
| Send one or more of the open documents as email attachments. | Послать один или более документов как вложения. |
| Send the girls out to get the plants to make them a bit happier. | Послать девушек купить растения, чтобы все стали немного счастливее. |
| Send that stinking head back to the Seljuks. | Послать эту поганую голову обратно сельджукам. |
| Send a message that our agents are weak. | Послать сообщение, что наши агенты слабы. |
| Send an elite operative like Thapa on a mission to-to bring back Ella. | Послать элитного оперативника, как Тапа, на задание вернуть Эллу назад. |
| Send two of my warships to intercept Voyager | Послать 2 боевых корабля на перехват "Вояджера". |
| Send a message about your intention to act as a seller to the administrator. | Послать администратору сайта письмо с сообщением о своем намерении выступить в качестве продавца. |
| Send them some smokes or something. | Послать им сигарет или чего ещё. |
| Send it to the ethics board or post it online. | Послать его в министерство по этике или разместить онлайн. |
| Send a message to the Kremlin that Ukraine and the U.S. stand united against them. | Послать Кремлю сообщение, что Украина и Соединенные Штаты выступают единым фронтом. |
| Send me abroad, roving agent and all? | Послать меня за границу, бродячий агент и все такое? |
| Send Mr. Ramsay home or else. | Послать мистера Рамси домой или что-то еще. |
| In order to make this payment you should go to the Send Money page, select the escrow check box and follow the instructions. | Чтобы выполнить этот платеж, вам нужно пойти на страницу Послать деньги, отметить поле Эскроу и следовать инструкциям. |
| Send in a virus, who catches a cold? | И если послать вирус, кто заразится? |
| Send SMS messages NOW from your web browser to cell phones! | Послать смс сообщения СЕЙЧАС из Вашего веб броузера на мобильный телефон! |
| You can also Send us an Email in relation to the required information and we will do our best to find it for you. | Вы также можете послать нам электронное сообщение в отношении требуемой информации, и мы постараемся сделать все возможное, чтобы разыскать для вас нужную информацию. |
| And the moment I hit "Send," | И в момент, когда я нажал "Послать", |
| Send the Brits and Russians more of our ships and anti-aircraft weapons. | Надо послать британцам и русским наши... судна и противовоздушное вооружение. |
| WHO WOULD SEND HER A SCOOTER? | Кто бы это мог послать ей скутер? |
| Send a clear signal by the public to the private sector, e.g. through an action programme, identifying priorities for cooperation from and investment by the private sector. | Послать четкий сигнал от государственного частному сектору, например в форме программы действий, определяющей приоритеты сотрудничества и инвестирования частным сектором. |
| PAY OFF THE HOUSE, SEND THE KIDS TO COLLEGE. | Выкупить дом, послать детей в колледж. |
| SEND THEM THERE AND THEN DIME THEM TO US? | Послать их туда, и настучать на них? |
| Send email to with the exact URL of the message, and the said filter rule, if possible. | послать письмо на с точным адресом сообщения и, если возможно, вышеуказанным правилом для фильтра. |