Send some sort of SWAT team over here to embarrass me. |
Послать сюда какой-то ОМОН, чтобы меня опозорить. |
Send a copy of the gift voucher by email. |
Послать копию подарочного талона по E-mail. |
Send one or more of the open documents as email attachments. |
Послать один или более документов как вложения. |
Send the girls out to get the plants to make them a bit happier. |
Послать девушек купить растения, чтобы все стали немного счастливее. |
Send that stinking head back to the Seljuks. |
Послать эту поганую голову обратно сельджукам. |
Send a message that our agents are weak. |
Послать сообщение, что наши агенты слабы. |
Send an elite operative like Thapa on a mission to-to bring back Ella. |
Послать элитного оперативника, как Тапа, на задание вернуть Эллу назад. |
Send two of my warships to intercept Voyager |
Послать 2 боевых корабля на перехват "Вояджера". |
Send a message about your intention to act as a seller to the administrator. |
Послать администратору сайта письмо с сообщением о своем намерении выступить в качестве продавца. |
Send them some smokes or something. |
Послать им сигарет или чего ещё. |
Send it to the ethics board or post it online. |
Послать его в министерство по этике или разместить онлайн. |
Send a message to the Kremlin that Ukraine and the U.S. stand united against them. |
Послать Кремлю сообщение, что Украина и Соединенные Штаты выступают единым фронтом. |
Send me abroad, roving agent and all? |
Послать меня за границу, бродячий агент и все такое? |
Send Mr. Ramsay home or else. |
Послать мистера Рамси домой или что-то еще. |
In order to make this payment you should go to the Send Money page, select the escrow check box and follow the instructions. |
Чтобы выполнить этот платеж, вам нужно пойти на страницу Послать деньги, отметить поле Эскроу и следовать инструкциям. |
Send in a virus, who catches a cold? |
И если послать вирус, кто заразится? |
Send SMS messages NOW from your web browser to cell phones! |
Послать смс сообщения СЕЙЧАС из Вашего веб броузера на мобильный телефон! |
You can also Send us an Email in relation to the required information and we will do our best to find it for you. |
Вы также можете послать нам электронное сообщение в отношении требуемой информации, и мы постараемся сделать все возможное, чтобы разыскать для вас нужную информацию. |
And the moment I hit "Send," |
И в момент, когда я нажал "Послать", |
Send the Brits and Russians more of our ships and anti-aircraft weapons. |
Надо послать британцам и русским наши... судна и противовоздушное вооружение. |
WHO WOULD SEND HER A SCOOTER? |
Кто бы это мог послать ей скутер? |
Send a clear signal by the public to the private sector, e.g. through an action programme, identifying priorities for cooperation from and investment by the private sector. |
Послать четкий сигнал от государственного частному сектору, например в форме программы действий, определяющей приоритеты сотрудничества и инвестирования частным сектором. |
PAY OFF THE HOUSE, SEND THE KIDS TO COLLEGE. |
Выкупить дом, послать детей в колледж. |
SEND THEM THERE AND THEN DIME THEM TO US? |
Послать их туда, и настучать на них? |
Send email to with the exact URL of the message, and the said filter rule, if possible. |
послать письмо на с точным адресом сообщения и, если возможно, вышеуказанным правилом для фильтра. |