| l thought I could send Starfleet a second opinion. | Думаю, я мог бы послать Звёздному Флоту ещё одно заключение. |
| Even if we could send you, you're needed here. | Даже если мы сможем послать вас, вы нужны здесь. |
| Although I should probably send that Marie person a thank-you card. | Хотя мне наверное следует послать благодарственное письмо этой Мари. |
| The only way I could send you a signal was through the main deflector. | Единственный путь послать вам сигнал - через главный дефлектор. |
| Administration can send copies of employee files. | Администрация может послать копии файлов сотрудников. |
| We have to reprogram your Tom into an exploratory version... and send him down into the caves. | Нужно переделать вашего Тома в разведывательную версию и послать его в пещеру. |
| I can send the lawyer to him or to you. | Я могу послать письмо его адвокату и твоему. |
| Charles, you must send for another immediatley. | Чарльз, вы должны немедленно послать за другим. |
| Don't let them send you anyplace else. | Не давай им послать тебя куда-нибудь ещё. |
| We can send Cole to Jennifer before she's abducted. | Мы можем послать Коула до похищения Дженнифер. |
| We should send someone for a litter box. | Надо послать кого-то за коробкой для кошки. |
| I was wondering perhaps if we should send out a search party. | Мне кажется, нам стоит послать кого-нибудь на его поиски. |
| We must send the message that our reach extends beyond the sector by taking action tonight. | Мы должны послать сообщение о том, что наша территория выходит за пределы сектора и принять решение сегодня вечером. |
| You can send me in your bill for the consultation fee. | Можете послать мне счет, я оплачу консультацию. |
| I will give the police a call and see if they can send a patrol over. | Я позвоню в полицию и узнаю, могут ли они послать патруль. |
| Someone with access who could help him send the signal. | Кого-то, кто поможет послать сигнал. |
| We can send Hana to Montessori in a year and a half. | Мы можем послать Хану в Монтесори через полтора года. |
| We could send in a robot with a cellphone. | Мы могли бы послать туда робота с сотовым телефоном. |
| We could send her a message. | Мы могли бы послать ей сообщение. |
| I can send Gabriel down if you want. | Я могу туда послать Габриела, если хотите. |
| Well, then, they can't send Lucy to Wrangel Island. | Ну, тогда они не могут послать Люси на Остров Врангеля. |
| Well, they could send us to Hill 60. | Хорошо, они могли бы послать нас на Холм 60. |
| I can still send a patrol car. | Я всё равно могу послать потрульную машину. |
| His delegation was concerned not only about how Member States would operationalize paragraph 4 but also that it might send a wrong signal to climate change negotiations. | Его делегация обеспокоена не только тем, каким образом государства-члены будут вводить в действие пункт 4 постановляющей части, но также и тем, что это может послать ложный сигнал участникам переговоров по проблеме изменения климата. |
| If I could send you a marshmallow, Trang, I would. | Если бы я мог послать тебе зефир, Чанг, я сделал бы это. |