Английский - русский
Перевод слова Send
Вариант перевода Послать

Примеры в контексте "Send - Послать"

Примеры: Send - Послать
Maybe I should send a message to me. Мне надо было послать тебе письмо.
We should just cut off her head and send it to her brother as a gift. Мы можем просто отрубить ей голову и послать её в подарок её брату.
We can send him a message, tell him to put it in. Можем послать сообщение, чтоб он включил.
Knows you've an agent here where h can send the letter. Знал, что у Вас есть агент которому можно послать письмо.
We could send the first representatives from Earth to walk on another planet. Мы могли бы послать первых представителей Земли пройтись по другим планетам.
Okay, we could send in a tactical team. Ладно, можем послать тактическую команду.
I'm going to reinstate the Council and send for my sister so Aydindril doesn't have to be without a Confessor. Я собираюсь восстановить Совет и послать за моей сестрой так Эйдиндрил не останется без Исповедницы.
Well then I suggest you send somebody out there to get it. Ну тогда я посоветовал бы тебе послать туда кого-нибудь.
You cannot send Merlin - I will go. Ты не можешь послать Мерлина - я поеду.
If we don't believe that you can send your kids to public school. Если мы не верим, что ты можешь послать детей в обычную школу...
We should send Mr Strange to the Peninsula. Нам необходимо послать мистера Стренджа на полуостров.
I think we should send it back for a closer look. Я думаю, мы должны послать его назад и поближе.
I'm just adding heat sensors so I can send it through the gate to Tollan. Я только добавляю датчики температуры и затем я смогу послать его через Врата на Толлан.
If this mirror is a doorway between our dimensions maybe I can send help, or bring you to my Earth. Если это зеркало является входом между нашими измерениями, может быть Я могу послать подсказку, или перенместить Вас на мою Землю.
We must immediately send a protest the divisional headquarters in Tripoli. Господин майор, нужно послать протест в Триполи командованию дивизии.
I told Orville he should send it... to Bobby Darin or Elvis. Я говорила Орвиллу, что стоит послать ее... Бобби Дарину или Элвису.
You can send me back to 1903. Ты можешь послать меня в 1903.
And my customer specifically asked me to... send a message. И мой заказчик дал определённые указания... послать сообщение.
My lord, let me send my men after him. Милорд, позвольте мне послать за ним людей.
Can you send a cleaning crew up to my office. Можете послать отряд зачистки ко мне в офис.
We use the Ori ship to dial out and we send the weapon through. Мы используем судно Орай, чтобы набрать адрес и послать оружие.
They may even send the Jem'Hadar to find out what happened. Они могут даже послать джем'хадар, чтобы узнать, что случилось.
We could send some cameras into the geothermal energy facility. Ну, мы можем послать пару операторов на геотермальную электростанцию.
I could easily send one of the girls. Я могу послать кого-нибудь из девушек.
Well, he can send you a postcard when you get settled. Он может послать тебе открытку, когда ты устроишься.