Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Взглянуть

Примеры в контексте "See - Взглянуть"

Примеры: See - Взглянуть
I would love to see your factory sometime. Я бы хотела как-нибудь взглянуть на вашу фабрику.
Bleeker decided he didn't want to see the baby. Бликер не решился взглянуть на ребенка.
I went to see Barbara Keyes. Я ходила взглянуть на Барбару Кейес.
Try and see it from our side. Попробуй взглянуть на это с нашей стороны.
I want to see my baby girl in her wedding dress. Хочу взглянуть на свою доченьку в свадебном платье.
I'd like to see his notes. Я бы хотел взглянуть на заметки.
But let me see your wallet. Во-вторых, дай-ка взглянуть на твой кошелек.
It's in the conference room if you'd like to see it. Он в переговорной, если вы хотите на него взглянуть.
I'd like to see them. Я бы хотел взглянуть на снимки.
I just wanted to stop by and see how you were all settling. Я только хотела взглянуть, как вы тут обосновались.
I want to see about that French horse that's running today. Хочу взглянуть насчёт французской лошадки, что сегодня бежит.
Drew, you have got to see this. Дрю, ты должен взглянуть на это.
All right, let me see the phone. Ладно, дай взглянуть на смс.
You should see the world from my bench. Вам нужно взглянуть на мир с моей судейской скамьи.
Madgett, I think you ought to come and see Jake. Мэджет, мне кажется, тебе стоит пойти взглянуть на Джейка.
Because I'd like to see it. Потому что я хотел бы на него взглянуть.
Let me see what's in your hand. Дай-ка мне взглянуть, что у тебя в руке.
Counselor, you need to see this. Советник, вам нужно на это взглянуть.
Let's see some IDs, guys. Позвольте мне взглянуть на ваши документы, парни.
Let me see those hands, Doctor. Дайте взглянуть на Ваши руки, доктор.
I will need to see it myself at some point. На каком-то этапе я должен буду на нее взглянуть.
Marty, we can actually see our future. Марти, мы и вправду сможем взглянуть на будущее.
I'd like to see what that looks like. С вашего разрешения я бы хотел подняться на борт и взглянуть на неё собственными глазами.
You want to take a peek, see how it's going. Ты хочешь взглянуть, посмотреть, как это происходит.
And one can see that just by looking at this ISKCON society. И это легко заметить, достаточно всего лишь взглянуть на это общество ИСККОН.