| I'll bring her out to see the child. | Я приведу её взглянуть на ребенка. |
| Before you touch anything, I demand to see your fingernails! | Прежде, чем вы притронитесь к чему-либо, я должен взглянуть на ваши ногти! |
| You might want to see these midterm grades - they were posted this morning. | Вы, возможно, захотите взглянуть на экзаменационные оценки, они пришли сегодня утром. |
| Sorry, but you two need to see this. | Простите, но вам обоим нужно на это взглянуть. |
| I want to see your operation. | Я хочу взглянуть на вашу финансовую отчетность. |
| Let me see what's happening. | Дай мне взглянуть, что происходит. |
| You must see what you were laughing about. | Ты обязан взглянуть на объект своих насмешек. |
| But you got to see things from my side. | Но ты должен взглянуть на вещи с моей стороны. |
| I got to go see a '67 Cobra. | Мне нужно взглянуть на Кобру 67-го. |
| I've got to see that gun, Mrs. Landis. | Мне нужно взглянуть на пистолет, миссис Лэндис. |
| Let me see, it might not fit. | Дайте-ка взглянуть, может не подойти. |
| It'll be interesting to see the place. | Будет интересно взглянуть на это место. |
| He just wanted to see it again. | Он лишь хотел разок на него взглянуть. |
| I need to see the evidence in Rebecca Lowell's house for myself. | Мне нужно взглянуть на улики в доме Ребекки Лоуэлл самой. |
| Khalil, you need to see something. | Халил, ты должен на это взглянуть. |
| I found an entry I think you'll want to see. | Я нашёл одну запись, думаю, вы захотите взглянуть. |
| But still, you should see the letters that grandmother gets. | А знаешь, тебе стоит взглянуть на письма приходящие бабушке. |
| I need to see some star charts, get some common points of reference. | Дайте мне взглянуть на звездные карты, найти что-нибудь общее в них. |
| You should see this thing, it's amazing. | Стоит взглянуть на эту штуку, это потрясающе. |
| So this is another way to see this. | Вот другой способ взглянуть на это. |
| But what if you want to see brush strokes? | А что будет, если вам захочется взглянуть на мазки кисти? |
| I'd love to see what you have. | Я бы хотел взглянуть, что у вас есть. |
| He thought perhaps you'd like to see the latest prisoner exchange proposal. | Возможно, вы захотите взглянуть на последнее предложение по обмену пленными. |
| Harvey, I think you got to see this. | Харви, я думаю тебе надо взглянуть. |
| I just wanted to see how my beers were doing. | Я просто хотел взглянуть, как действует мое пиво. |