| Let me see that. | ПРОЩАЙ, РУХЛЯДЬ... Дай взглянуть. |
| Something you should see. | Думаю, вам стоит на это взглянуть. |
| Let me see your lifeline. | Дай мне взглянуть на твою линию жизни. |
| Let me see that tissue. | Это... Дай мне взглянуть на эту тряпочку. |
| Something you need to see. | Кое-что, на что тебе нужно взглянуть. |
| Permit me to see one. | Позвольте мне взглянуть на одного из них. |
| Can't see the day, the night, the shadow, the shade, can't even get a peek! | Не может видеть день, ночь, тень, силуэт, не может даже мельком взглянуть! |
| Okay, could you just stop and... and look at it for a second and try to see it for what it really is? | Ладно, вы можете просто остановится и взглянуть на это на секунду и попытаться увидеть что это есть на самом деле? |
| See who has the guts to face the Godfather tomorrow. | Посмотрим, у кого завтра хватит смелости взглянуть в лицо Крестному отцу. |
| See, after a while, I could look at a diagram of one of your operations and predict who you would let live. | Со временем, я могла взглянуть на диаграмму одной из твоих операций, и предсказать, кого ты оставишь в живых. |
| Thought I should see it. | Решила, что мне тоже нужно взглянуть. |
| May we see the body? | Можно взглянуть на тело? О, да. |
| There's something on this that you need to see. | Вам стоит взглянуть на кое-что. |
| Well, we'd need to see a script first. | Сначала нужно взглянуть на сценарий. |
| You want to see what I've been working on? | Хочешь взглянуть на новую работу? |
| You should see this. I haven't read it. | Тебе стоит взглянуть на это. |
| I don't know, I'd have to see it. | Не знаю, надо взглянуть. |
| I think it's time to see the ring again. | Пора еще разок взглянуть на колечко |
| Do you want to come and see this, then? | Хотите, взглянуть на это? |
| Sir, there's something you need to see. | Сэр, вы должны взглянуть |
| Would the union rep like to see it, too? | Представитель профсоюза тоже хочет взглянуть? |
| It's going to be quite a sight to see. | На это надо будет взглянуть. |
| It's about me. I just happened to see it. | Я просто остановился чтобы взглянуть... |
| He said I had to see it to believe it. | Нужно взглянуть, чтобы убедиться. |
| Let me see your tongue. | Дайте мне взглянуть на Ваш язык. |