Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Взглянуть

Примеры в контексте "See - Взглянуть"

Примеры: See - Взглянуть
Let me see that. ПРОЩАЙ, РУХЛЯДЬ... Дай взглянуть.
Something you should see. Думаю, вам стоит на это взглянуть.
Let me see your lifeline. Дай мне взглянуть на твою линию жизни.
Let me see that tissue. Это... Дай мне взглянуть на эту тряпочку.
Something you need to see. Кое-что, на что тебе нужно взглянуть.
Permit me to see one. Позвольте мне взглянуть на одного из них.
Can't see the day, the night, the shadow, the shade, can't even get a peek! Не может видеть день, ночь, тень, силуэт, не может даже мельком взглянуть!
Okay, could you just stop and... and look at it for a second and try to see it for what it really is? Ладно, вы можете просто остановится и взглянуть на это на секунду и попытаться увидеть что это есть на самом деле?
See who has the guts to face the Godfather tomorrow. Посмотрим, у кого завтра хватит смелости взглянуть в лицо Крестному отцу.
See, after a while, I could look at a diagram of one of your operations and predict who you would let live. Со временем, я могла взглянуть на диаграмму одной из твоих операций, и предсказать, кого ты оставишь в живых.
Thought I should see it. Решила, что мне тоже нужно взглянуть.
May we see the body? Можно взглянуть на тело? О, да.
There's something on this that you need to see. Вам стоит взглянуть на кое-что.
Well, we'd need to see a script first. Сначала нужно взглянуть на сценарий.
You want to see what I've been working on? Хочешь взглянуть на новую работу?
You should see this. I haven't read it. Тебе стоит взглянуть на это.
I don't know, I'd have to see it. Не знаю, надо взглянуть.
I think it's time to see the ring again. Пора еще разок взглянуть на колечко
Do you want to come and see this, then? Хотите, взглянуть на это?
Sir, there's something you need to see. Сэр, вы должны взглянуть
Would the union rep like to see it, too? Представитель профсоюза тоже хочет взглянуть?
It's going to be quite a sight to see. На это надо будет взглянуть.
It's about me. I just happened to see it. Я просто остановился чтобы взглянуть...
He said I had to see it to believe it. Нужно взглянуть, чтобы убедиться.
Let me see your tongue. Дайте мне взглянуть на Ваш язык.